Compartir
Font Size
Abkhaz
Letra original

Abkhazian National Anthem - Аиааира

Шәнеибац, шәнеибац,
Аҧсуаа рыҷкәынцәа.
Аҧсны азыҳәан
Ашьа казҭәаз,
Аҧсуаа рыҷкәынцәа.
Ахақәиҭраз
Ашьа казҭәаз,
Аҧсуаа рыҷкәынцәа.
 
О-ҳо-ҳо-о ҳо-о-Рада
О-ҳо-ҳо-о ҳо-о-Рада-Ра!
Ажәҩан мрадоуп, еҵәадоуп
Уара уда Аҧсынра!
Еҵәa-бырлаш Аҧсынтәла,
Улҧха згәаҵақәа ирҭыҧхо,
Геи-шьхеи рыҧшӡара заҧшнылаз.
Жәлар ламысла иҳаракоит.
 
Рада, Реида, Рарира
Рада, Рерама, Рерашьа.
Нарҭаа риирa-зиироу
Афырхацәа Ран-Гуашьа
Аҧсынтәыла-иҧшьоч атәыла
Зхы здиныҳәалаз Анцәа
Зқьышықәасала имҩасхьо гылоуп
Рыжәаҩа еибырҭоит уҧацәа.
 
Шәнеибац Аҧсныжәлар!
Аишьцәа, шәнеибац!
Нхыҵ-аахыҵ ҳаицуп!
Ҳазшаз илаҧш
Ҳхыуп иаҳхымшәо
Ҧеҧш лаша ҳзышуп!
 
Шәнеибац, Аҧсныжәлар,
Игылеит ҳамра,
Иақәым ҭашәара!
Урылагәыргьа,
Анра-аҳшара
Шьардаамҭа, Аҧсынра.
 
Ruso
Traducción#1#2

Победа

Давай, давай,
Сыны Абхазии!
Пролившие кровь
За Абхазию.
Сыны Абхазии!
Пролившие кровь
За свободу,
Сыны Абхазии!
 
О-хо-хо-о-хо-о-рада!
О-хо-хо-о-хо-о-радара!
Как солнце на небосводе
Ты всегда, Абхазия!
Твоя любовь греет тысячи сердец.
С горами и морями под тобой.
С совестью людей на тебе.
Яркая, священная земля!
 
Рада, Рейда, Рарара,
Рада, Рерама, Рераша!
Мать героя,
Где родился Нарт – как он свят!
Абхазия, Бог хранит тебя
На тысячи ближайших лет.
Дети – единяйтесь в одно
Братьями плечом к плечу.
 
Давайте, Абхазы!
Братья, давайте
На Кавказ!
Мы здесь всегда.
Взгляд Божий здесь
Для великих времён!
 
Давайте, Абхазы!
Солнце встаёт!
Какое светлое будущее!
Любовь навека,
Кою Бог даёт
На Абхазскую жизнь!
 

Las traducciones de "Abkhazian National ..."

Japonés #1, #2
Ruso #1, #2
Transliteración #1, #2, #3
Comentarios