Mohsen Chavoshi

افسار - traducción al Holandés

Álbum:
Shahrzad - شهرزاد
Letra original
Traducción

افسار

[سينا سرلک]
[1] آسمون اوری گرهد دنیانه کرد سرد
آسمون اوری گرهد
 
[محسن چاوشی]
گفته بودم بی تو می‌میرم ولی این‌بار، نه
گفته بودی عاشقم هستی ولی انگار، نه
 
هرچه گویی «دوستت دارم» به‌جز تکرار نیست
خو نمی‌گیرم به این تکرار طوطی‌وار ، نه
 
تا که پا‌بندت شوم از خویش می‌رانی مرا
دوست دارم همدمت باشم ولی سربار، نه
 
قصد رفتن کرده‌ای تا باز هم گویم بمان
بارِ دیگر می‌کنم خواهش ولی اصرار ، نه
 
گه مرا پس می زنی گه باز پیشم می‌کَشی
آنچه دستت داده‌ام نامش دل است افسار، نه
 
[سينا سرلک]
آسمون اوری گرهد دنیانه کرد سرد
[2] مو چطور دل خوش کنم لای این همه برد
 
[محسن چاوشی]
می‌روی، اما خودت هم خوب می‌دانی، عزیز
می‌کنی گاهی فراموشم، ولی انکار‌، نه
 
سخت می‌گیری به من با‌ این‌همه از دست تو
می‌شوم دلگیر شاید، نازنین، بیزار، نه
 
[سينا سرلک]
[3] دادم هی بیدادم هی مندم خوم تک
[4] مرقیامت بنشونمون کل یک

Teugel

Sina Sarlak:
Wolken bedekken de hemel, de wereld is koud geworden
Wolken bedekken de hemel
 
Mohsen Chavoshi:
Ik zei je dat ik zonder jou zou sterven, maar deze keer niet
Je zei dat je van me hield, maar blijkbaar niet
 
Al je "ik hou van je" zijn slechts woorden die je maar blijft herhalen
Ik raak niet gewend aan deze papegaaiachtige herhaling, nee
 
Je duwt me weg zodat ik mezelf aan je kom binden
Ik wil je partner zijn maar geen last, nee
 
Je wilt weer weggaan zodat ik je ga vragen om te blijven
Ja ik zal het nog eens vragen, maar nooit zal ik smeken, nee
 
Soms duw je me weg en soms trek je me dicht tegen je aan
Dat wat ik je heb gegeven is mijn hart geen teugel, nee
 
Sina Sarlak:
Wolken bedekken de hemel, de wereld is koud geworden
Hoe kan ik gelukkig zijn liggend onder stof en steen?
 
Mohsen Chavoshi:
Je zult gaan, maar je weet zelf ook wel goed, liefste
Je zal me soms vergeten maar je zal me nooit ontkennen, nee.
 
Je bent wreed tegen me, ik trek me terug
Misschien wordt ik verdrietig mijn liefste, maar ik haat je niet
 
Soms duw je me weg en soms trek je me dicht tegen je aan
Dat wat ik je heb gegeven is mijn hart geen teugel, nee
 
Sina Sarlak:
Helaas ben ik alleen gelaten
Misschien zullen we in het hiernamaals weer samen zijn en bij elkaar zitten
Gustos 2
expand collapse Detalles de la traducción
christosrex christosrex
enviado el 24 Ene 2023 - 14:15

Usuario

Hace

3 años 2 meses
1 agradecimiento de invitados