✕
Letra original
Traducción
Bir Orospunun Hatıra Defteri 0.1 - Maximus'dan Şiirler
''Bir deliyim ben
Aklım yok iken ama gördüm
Yukarıda bir şeyin olmadığını
Can denilen şeyin ucuz olduğunu
Madem deli bendim niçin beni
Terkettin ey Tanrı!
En yalnız anımda bırakıp gittin
Seni hiç affetmeyeceğim!''
Bilinmeyen bir kadının cesedinden çıkan kağıt parçası
-Marseille, France 1966
Yine o akşamlardan biriydi sonbahar akşamında
Deniz soğuduktan sonra artık turistler azalmıştı
Ve havadaki meltem de benim en sevdiğim serinliği yayıyordu
Hem çiçek kokuları hem de puro kokusuna karışmış erkek parfümleri
Zengin şıfrıntılarının fötr şapkasına is gibi yapışıyordu
Deniz şakır şakır kumsala vururken, ayda tam dolunay zamanındaydı
Ve denizin üzerine yığılmış gibiydi, 1933 hasadı Romanee-Conti'mi içerken
Hem denizi hem de ayı izliyordum, Nice'in o sıcak bir sonbahar akşamında
Şehrin beyaz binaları geceye bir gelin gibi doğuyor beni şenlendiriyordu
Şarap ile içtiğim ince filtreli ince sigara da insana huzur veriyordu resmen
Bitmesi istenmeyen bir Nice akşamı, Nice, Nice, Nice... Ne güzel şehir
İngilizce güzel demekmiş bir müşterim söylemişti, hakedilmiş bir isim
Ben Nice'de doğdum, Nice'de büyüdüm büyük ihtimalle de Nice'de öleceğim
Çünkü Nice benim şehrim, hayatım boyunca asla ayrılmadım, bir kez babam beni
Paris'e gezmeye götürmüştü, tren ile ama bu çok önceydi Eiffel ve l'Arc de Triomphe'dan başka
Sadece yaşlıca bir amcanın Seine nehrine düşüşüne tanık olmuştum o kadar
Yaşlıca amcanın bir Türk olduğu Paris'e gezmeye geldiğini söylemişti babam
Üzülmüştüm, ama amcanın sadece biraz su yuttuğunun ve yüzme bilidiği için kıyıya
Rahatlıkla çıktığını gördüm, amca Türktü ama bana tam bir Fransız gibi görünüyordu
Fötr şapkası, kravatı ve takım elbisesi ile bir Fransız gibiydi
Babam bana Türklerin bizden farklı olmadığını sadece dillerimizin ve kültürümüzün biraz farkettiğin söylemişti
Gerçekten de öyleydi, görünüşü tam bir Fransızdı
Bazı insanlar ona sadece Türk olduğu ve nehre düştüğü için aptalca isimler takıp alaya almıştı
Lakin adam bunların hiç birini dinlemedi, ve kurtaran yardımsever vatandaşlar teşekkür edip bavulundan kuru bir şeyler bulup bir otel odasında giyeceğini söylemişti
Babam o insanlara bunun yapmanın çok yanlış olduğunu ve onların bizden bir farkının olmadığını söylemiş o kimselerden adama yetişip özür dilemesini rica etmişti
Utanıp sıkılan adamlar, hemen babamdan af dileyip adamdan özür dilediler ve bir şişe
Şarap ısmarlamak istediler, adam kabul etmeyip, sorun olmadığını söyledi ve oteline doğru yola çıktı, tam giderken fötr şapkası yere düştü ama bunu fark etmedi
Adamın arkasından ''Monsieur, Monsieur'' diye bağrışan esnafı duymadı bile
...
À suivre...
Devam edecek...
Diary of a Prostitute 0.1 - Poems by the Maximus
''I'm insane
Without having mind
I saw there's nothing above
And the thing called life is too cheap to be taken
Since I was the insane
Why have you forsaken me, ye god!
In the loneliest time of mine why were you gone!
I shall never forgive you!''
A piece of paper found on the corpse of unknown woman
-Marseille, France 1966
That was one of the nights, an autumn night
Since the sea got cold, tourist number was decreased
And the breeze in the air spread the coolness which I love most
Both flower and cigar scents are mixed with men perfume
Like soot, this mixed scent glues to fedoras of rich hussies
While the sea hits sands, moon was its fullmoon period
The moon seemed to be collapsed onto sea, while drinking 1933 harvest Romanee-Conti
Was watching both sea and moon, in that warm autumn night of Nice
The white buildings of Nice shine like a bride into the night,
The filtered slim cigarette was relaxing me too though
A Nice night which has no end, Nice, Nice, Nice... How beautiful
In English Nice means something beautiful a client of mine told me, a well-deserved name
I was born in Nice, I grew up in Nice, most likely will die in Nice
Because Nice is my city, never left in my life, just once my father took me to Paris
By train, but that was long time ago, I have seen nothing besides Eiffel and l'Arc de Triomphe
And witnessing an old man's fall into the river Seine,
My father told me that he was a Turkish guy and he came to travel Paris
I was saddened, but I have seen that the old guy could easily swim and he just swallowed little of water
He was Turkish, but looks like French
With his fedora, necktie and lounge suit, he was a French!
My father told me that we have almost no difference excluding few differences like the language and culture
Just because he was Turk and felt into the river, some people teased him and gave him names
But the guy ignored them all and he thanked all the helpful people, he said that he will change his dresses and find something dry in his hotel room!
My father told those people that their manner was so mean and they have no difference at all and requested them to be in hurry and apologize him
Those abashed people immediately begged for a forgive from my father and apologized the old guy, they wanted to buy him a bottle of wine
But the man frankly denied and said that there's no problem and got his way to his hotel, while he was going he dropped his fedora but didn't discern it
Couldn't even hear the storekeepers that yelling ''Monsieur, Monsieur''!
...
To be continued
Puedes agradecerle al traductor presionando este botón.
enviado el 24 Ene 2024 - 02:29
Agregada en respuesta a un pedido hecho por
SiegfriedC
SiegfriedC Colaboradores:
✕

LT