✕
Revisión solicitada
Letra original
Час
На мене ти підвів обличчя
І свій мені довірив страх.
Тепер сильніші будуть руки,
Бо серце у моїх руках.
Удень завжди були ми двоє,
Вночі нас вітер розділяв.
Ішов і брав мене з собою,
Тобі нічого не казав.
Але час все минає.
Час, він спокою не знає.
Тільки мить я з тобою.
Мить. Може, то було любов’ю?
Може, то було любов’ю?
Не знаю. Не знаю я.
Тобі дивилася у очі
І в них сміялася тобі.
Своїми плакала щоночі.
Пробач на небі й на землі.
Скажи: кого вже загубили,
Того, напевно, вже не ждуть?
Закрию двері, всім спасибі.
Мене ніколи не знайдуть.
Але час все минає.
Час, він спокою не знає.
Тільки мить я з тобою.
Мить. Може, то було любов’ю?
Може, то було любов’ю?
Не знаю. Не знаю.
Що було любов’ю?
Може, то було любов’ю?
Не знаю. Не знаю я.
Publicada por ieieo el 2018-03-01
Traducción
Czas
Na mnie podniosłeś twarz
І powierzyłeś mi swój strach.
Teraz silniejsze będą ręce,
Bo mam serce w rękach.
Dniem zawsze byliśmy we dwoje,
Nocą nas rozdzielał wiart.
Szedł i brał mnie ze sobą,
Tobie nie mówił nic.
Ale czas, wszystko przemija.
Czas, on nie zna spokoju.
Tylko moment jestem z tobą.
Moment. Może to było miłością?
Może to było miłością?
Nie wiem. Nie wiem.
Patrzyałam tobie w oczy.
І w nich śmiałam się tobie.
Swoimi płakałam co nocy.
Wybacz na niebie i na ziemi.
Powiedz: kogo już zgubili,
Tego, na pewno, kto już nie czeka.
Zamkniemy drzwi, podziękujemy wszystkim.
Mnie nigdy nie znajdą.
Ale czas, wszystko przemija.
Czas, on nie zna spokoju.
Tylko moment jestem z tobą.
Moment. Może to było miłością?
Może to było miłością?
Nie wiem. Nie wiem.
El/la autor/a de esta traducción ha solicitado una revisión.
Esto significa que le alegrará recibir correcciones, sugerencias, etc. sobre la traducción.
Si te manejas bien en ambos idiomas, te invitamos a que dejes tus comentarios.
Esto significa que le alegrará recibir correcciones, sugerencias, etc. sobre la traducción.
Si te manejas bien en ambos idiomas, te invitamos a que dejes tus comentarios.
✕
Vivienne Mort: 3 más populares
1. | Персефона (Persefona) |
2. | Готика (Hotyka) |
3. | ГГПТКН (Годі говорити про того, кого нема) (HHPTKN (Hodi hovoryty pro toho, koho nema)) |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️