• Modà

    traducción al Italiano

Compartir
Font Size
Italiano
Traducción

Cuore e Vento

Si arrende anche la luna alla bellezza
Il mare la sua splendida corazza
Conserva la sua storia nella terra
Concede un ballo solo a chi sa amarla
 
Montagne che regalano al mare
L’odore dei mirti in fiore
Non ho cuore e vento
Senza il suo amore e il suo affetto
 
Non tutti sanno che le stelle brillano
Per tutti ma non brillano per me
Perché anche il cielo l’ha capito subito
Che non può farci niente se…
Non vedo luce se non sto con… te…
 
Più forte dell’estate e dell’inverno
Ti preferisco in abiti d’autunno
E se ti penso come mia sposa
Vorrei tu fossi sempre primavera
 
Montagna che regala il mare
L’odore dei suoi mirti in fiore
Cuore e vento non ho
Se non dormo nel suo abbraccio
 
Nessuno lo sa che le nebbie danzano
Con ogni anima fuorché la mia
Perché anche il cielo l’ha capito subito…
Che non può farci niente
se non vedo luce se non sto con… te…
 
Due occhi come coltelli lucenti
I tuoi, guardano a me e noi
Bambini sbigottiti tu ed …io
Non vedo luce se non sto con… te…
 
Italiano, Sardinian (northern dialects)
Letra original

Cuore e vento

Letras de canciones (Italiano, Sardinian (northern dialects))

Las traducciones de "Cuore e vento"

Italiano
Comentarios
HampsicoraHampsicora
   Dom, 26/10/2014 - 16:41
5

Thank you so much for this translation. :)
My suggestions:
2nd stanza: Chena istima né carignos suos > senza il suo amore e il suo affetto
Istima e amore are synonyms, and carignu means both a feeling of affection and an act of affection (a caress)
4th stanza: E si deo penso a tie che isposa mia > e se ti penso come mia sposa (if I think of you as my bride)
7th stanza: there is a bad transcripted line (it isn’t your fault): Duos ogros che arresorzas lughentes

evfokasevfokas
   Dom, 26/10/2014 - 19:36

Mille grazie Marco per il tuo aiuto e voto