Favoritos
Compartir
Font Size
Revisión solicitada
Letra original
Swap Languages

Dios ayude a los marginados [God Help the Outcasts] (Latin Spanish)

Creo que no querrás oírme
por yo gitana ser.
Creo que no sabré implorarte,
no te puedo ver.
 
Siempre me hallo marginada,
no vivo con virtud.
Veo tu cara y me pregunto
lo que fuiste acaso tú.
 
Dios les ayude, viven con fe.
Clemencia te piden, amor quieren ver.
Mira a mi pueblo, confían en ti.
Los marginados te ruegan vivir.
 
(Dinero hacer, famoso hacer...)
(Brillar con gloria y nombre tener...)
¡Quisiera amor yo poseer!
(Te pido Dios con fervor bendiciones...)
 
No pido nada, sé sobrevivir
pero hay otros muchos que no son así.
Salva a mi pueblo de su suerte atroz.
Pienso que todos son hijos de Dios.
Son marginados hijos de Dios.
 
Traducción

God help the outcasts

I don't believe you'll want to hear me
Because of me being a gypsy
I believe i won't know, how to pray to you
I can not see you.
 
I always imagined myself
I don't live with virtue
I see your face and I ask myself
What you perhaps were
 
God help them, they live with thirst,
They ask you for mercy, they want to see love
Look at my people, they trust in you
The outcasts ask to live
 
What should I do to be famous?
Look with glory where it is
I want love to possess
God, i fervently ask you for blessings
 
I do not ask for anything, I know how to survive
But there are many others that aren't like this
Save my people of their atrocious luck
I think that all are children of God
 
They're outcasted children of God
 
El/la autor/a de esta traducción ha solicitado una revisión.
Esto significa que le alegrará recibir correcciones, sugerencias, etc. sobre la traducción.
Si te manejas bien en ambos idiomas, te invitamos a que dejes tus comentarios.
Colecciones con "Dios ayude a los ..."
The Hunchback of Notre Dame (OST): 3 más populares
Comentarios
BlackRyderBlackRyder
   Dom, 22/05/2022 - 23:36

The source lyrics have been revised: mistakes were corrected. Please review your translation.