✕
Revisión solicitada
Portugués
Letra original
Espera
Espera...
Não é chegado o momento da partida,
da hora triste que separa nossas vidas,
do adeus que deixa uma tola despedida.
Espera...
Ainda resta em minhas mãos a primavera
para cobrir-te de carinhos e quimeras
e uma vida que reclama essa entrega.
Espera um pouco, um pouquinho mais
para levar-te todo o meu amor.
Espera um pouco, um pouquinho mais...
Senão eu morrerei de dor...
Espera...
Eu te ofereço muitas noites para amar-te.
Ainda tenho minha vida para dar-te.
Na despedida a minha alma é que se parte.
Espera...
Se tu partisses, da minha vida o que seria?
Se me mentisses, mesmo assim eu te creria.
Se tu não me quisesses, te amaria!
Espera um pouco, um pouquinho mais
para levar-te todo o meu amor.
Espera um pouco, um pouquinho mais...
Senão eu morrerei de dor...
Español
Traducción
Espera
Espera…
No ha llegado el momento de partida,
de la hora triste que separe nuestras vidas,
del adiós que deje una tonta despedida.
Espera…
Aún me queda en mis manos primavera
para cubrirte de cariños y quimeras
y una vida que reclama esa entrega.
Espera un poco, un poquito más,
para llevarte todo mi amor.
Espera un poco, un poquito más…
O me muera de dolor…
Espera…
Te ofrezco muchas noches para amarte.
Aún tengo mi vida para darte.
Y al partir mi alma es lo que se parte.
Espera…
Si te fueras ¿que sería de mi vida?
Si me mintieras de todos modos te creería.
Si no me quisieras, ¡te amaría!
Espera un poco, un poquito más,
para llevarte todo mi amor.
Espera un poco, un poquito más…
O me muera de dolor…
¡Gracias! ❤ agradecida 7 veces |
Puedes agradecerle al traductor presionando este botón. |
Detalles del agradecimiento:
Usuario | Hace |
---|---|
Invitado/a | 7 años 8 meses |
inedito | 7 años 8 meses |
Hampsicora | 7 años 8 meses |
4 agradecimientos de invitados
Copyright®: Andrzej Pałka.
All translations are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author.
Todas las traducciones son protegidas por la ley de derechos de autor. Es prohibido copiar y publicarlas en otros sitios o en otros medios, incluso con el enlace de origen, sin un permiso del autor.
Wszystkie tłumaczenia są chronione prawami autorskimi. Kopiowanie i publikowanie na innych stronach internetowych lub w innych mediach, jest dozwolone wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody autora. Podanie źródła tłumaczenia nie zastępuje zgody autora.
Publicada por
Aldefina el 2018-02-05

El/la autor/a de esta traducción ha solicitado una revisión.
Esto significa que le alegrará recibir correcciones, sugerencias, etc. sobre la traducción.
Si te manejas bien en ambos idiomas, te invitamos a que dejes tus comentarios.
Esto significa que le alegrará recibir correcciones, sugerencias, etc. sobre la traducción.
Si te manejas bien en ambos idiomas, te invitamos a que dejes tus comentarios.
✕
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce

Un romántico del mundo raro
Nombre: Andrzej
Rol: Moderador retirado

Contribución:
- 1672 traducciones
- 1 transliteración
- 463 canciones
- 7781 agradecimientos
- ha completado 69 pedidos ha ayudado a 33 miembros
- ha transcrito 5 canciones
- añadió 34 modismos
- explicó 48 modismos
- dejó 4560 comentarios
- agregó 40 artistas
Idiomas:
- nativo: Polaco
- fluido
- Inglés
- Alemán
- Ruso
- advanced: Español
- intermediate: Portugués
- beginner
- Bielorruso
- Checo
- Ucraniano
V=Cambri: Неre's!!! -- http://www.youtube.com/watch?v=7hWZtRXeqyc -- Espaniol!!!