Starset

Everglow - traducción al Ucraniano

Álbum:
Vessels
Revisión solicitada Info ×
Letra original
Traducción

Everglow

Сонце

Ти спалахуєш в думках
Це все що я знаю про тебе
І тоді ти згасаєш
В порожнечу
Втомлене від темної матерії всередині мене
Ти залишаєш мене нерухомим
Ти залишаєш мене нерухомим в часі
В твоєму
 
Сонце-е-е
Ти ніколи не зрозумієш ту
Красу, яку я бачу, коли ти відкидаєш свої тіні
Сонце-е-е
Вони ніколи не дізнаються про
Світи, які я бачу в темряві, прихованій тобою
 
Падаю в лавині
І відчуваю, ніби вперше відчув тебе
Опинився посеред поля
І це тягне мене до міни всередині тебе
Чорна діра більше не спостерігає
Тому копіюючи цей пейзаж
Ти залишаєш мене нерухомим
Ти залишаєш мене нерухомим всередині
 
Сонце-е-е
Ти ніколи не зрозумієш ту
Красу, яку я бачу, коли ти відкидаєш свої тіні
Сонце-е-е
Вони ніколи не дізнаються про
Світи, які я бачу в темряві, прихованій тобою
[x2]
 
Прийди
Я покажу кожного привида в мені
Забери мій біль собі...
Gustos2
Puedes agradecerle al traductor presionando este botón.
expand collapse Detalles de la traducción

Хто зна, коли натхнення застане мене іншим разом...

poética
Esta es una traducción poética - difiere del significado del texto original (contiene palabras de más, información omitida o agregada, conceptos sustituidos).
Mr AndiMr Andi
enviado el 27 Mayo 2022 - 21:47
2 agradecimientos de invitados
Comentarios del autor:

Переклад назви "everglow" вийшов дуже цікавим. Слово складається з 2х частин: ever в перекладі означає завжди, вічно, увесь час та glow що в перекладі означає світло, світиться. Оскільки це назва слово має бути іменником тому ever за основу не підходить. В пошуках можливих варіантів перекладу я згадав як в Київській Русі сонце називали світилом і після деяких пошуків я знайшов словосполучення "вічне світило" в значенні сучасного слова сонце.