Buscar
Pedir una traducción
Traducir
Iniciar sesión
Registrarse
Traducir
Pide una traducción
Preguntas frecuentes
Reglas del sitio web
Letras
Artistas
Canciones
Traducciones
Idiomas
Pedidos de traducción
Pedidos de transcripción
Proofreading requests
Subtítulos
Modismos
Colecciones
Artistas
Traducciones
Idiomas
Acciones
Agregar nueva traducción
Agregar nueva canción
Pedir una traducción
Pedir una transcripción
Agregar subtítulos
Crear tema del foro
Comunidad
Miembros
Foro
Temas nuevos
Comentarios recientes
Contenido popular / Estadísticas de la página
Ayuda
Pide una traducción
Traducir
Reglas del sitio web
Preguntas frecuentes
Recursos de utilidad
Foro de lyricstranslate.com
Iniciar sesión
Registrarse
LT
→
Modismos
→
Alemán (Austriaco/Bávaro)
nachschaun gehen, ob der Deckel paßt
Publicada por
Guaglione
el 2025-09-16
Modismo: nachschaun gehen, ob der Deckel paßt
Idioma:
Alemán (Austriaco/Bávaro)
Significado explicado:
Alemán
Modismo agregado por:
Guaglione
Significado de "nachschaun gehen, ob der ..."
Alemán
sterben, im Sarg liegen
Roland Neuwirth: Ein echtes Wienerlied
Explicada por
Guaglione
el Mar, 16/09/2025 - 13:51
Explained by
Guaglione
Agregar comentario
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania
🇺🇦 ❤️
Actividad del sitio
Nuevo modismo
nachschaun gehen, ob der Deckel paßt
Nueva explicación de un modismo
sterben, im Sarg liegen Roland Neuwirth: Ein echtes Wienerlied...
Alemán (Austriaco/Bávaro) → Alemán
Nueva traducción
My Chemical Romance - Helena
Inglés → Sueco
Nueva traducción
Fiorella Mannoia - Disobbedire
Italiano → Francés
Nuevo modismo
jemanden mit den Füßen voran hinaustragen
Nueva explicación de un modismo
einen Verstorbenen würdevoll aus dem Haus tragen Roland Neuwirth: Ein echtes Wienerlied ...erst...
Alemán (Austriaco/Bávaro) → Alemán
Nueva canción
MINAMI (JPN) - ホワイトクリスマス
Japonés
Nueva canción
MINAMI (JPN) - ふたつの心
Japonés
Alemán (Austriaco/Bávaro): Modismos populares
1.
des tuat ma schiach
2.
Scheiß dich nicht an / Scheiß di ned o
3.
Des Glück is a Vogerl
4.
sich nix scheissen
5.
Hawi d'Ehre
6.
Wie schauts aus im Schneckenhaus?
7.
I man I tram
8.
Da scheißt der Hund aufs Feuerzeug
9.
um etwas ist/herrscht a Griss
10.
Her mit der Marie
11.
Glei spüt's Granada
12.
jemanden pflanzen
13.
mia brennt da huat(austrian) = Mir brennt der Hut (german)
14.
sich einen Haxen ausreissen
15.
Die Hackln fliegen tief
Más
↑
↓
Do not share my Personal Information.