Korpiklaani

Keep on Galloping - traducción al Inglés

Álbum:
Korven kuningas (2008)
Letra original
Traducción

Keep on Galloping

Lennä, laukkaa heposeni,
lennä, laukkaa hallavaharja,
kiiä halki kangasmaitten,
murjo poikki pientareitten,
kanna minnuu maailmalla,
kulettele kuskiasi,
näytä kaikki nähtävyyet,
uuet maat ja uuet paikat
 
Mikäs täss' on matkatessa,
mikäs täss' on elellessä,
kaikkee saam mie matkav' varrelt',
kaikkee mitä tarvittenki
Paljon nähty maailmalla,
paljon vielä nähtävätä,
monta maita minun mennä,
Kuulla noita tarinoita
 
Laulan, tanssin, soiton soitan,
revin riemun näistä teistä,
näistä teistä, elämästä
täällä Pohjantähen päässä
Tääl' on miun kotopaikka,
tää on reissun päätepiste,
heposeni tallipaikka,
liinaharjan syntysija

Keep on galloping

Fly, gallop my horsey,
fly, gallop silver horse*,
dash through the moors,
shoot across the headlands,
carry me in the world,
carry your rider around,
show all the sights,
new lands and new places.
 
I'm having a good time travelling,
I'm having a good time living,
I get everything along the road,
anything I ever need.
There's a lot in the world that has been seen,
a lot yet to be seen,
many lands for me to go,
to hear those stories.
 
I sing, I dance, I play a song,
I tear the joy from these roads,
from these roads, from the life
here away, by the North Star.
Here is my homeplace,
here is the destination of the route,
the stable of my horsey,
the birth place of the fair horse*.
Gustos 28
Puedes agradecerle al autor presionando este botón
expand collapse Detalles de la traducción
MagpieOrCrow MagpieOrCrow
enviado el 22 Ene 2016 - 18:08

Usuario

Hace

6 años 2 meses
9 años 1 mes
10 años 2 meses
24 agradecimientos de invitados
Agregada en respuesta a un pedido hecho por islenskurxXxulfurislenskurxXxulfur
Comentarios del autor:

I found many different versions of translations to this song, but I decided to make my own. I tried to keep the meaning as close to the original lyrics as possible. It was a pretty tricky task to do because these lyrics are full of dialect specialities and old words :D Let me know if there are mistakes!
*"Hallavaharja" and "liinaharja" are old words for horse. They both give information of the colour of the horse: the first is greyish, the second chestnut with white tail and mane.

Comentarios 1

islenskurxXxulfur islenskurxXxulfur
22 Ene 2016, 22:08

Thank you so much!! :bigsmile:

Me gusta1
Inicia sesión o regístrate para añadir un comentario.
Iniciar sesión Iniciar sesión Usuario Registrarse

Traducciones