✕
Revisión solicitada
Kurdo (Kurmanji)
Letra original
Kuminist
Dûr im ji welatê xwe
Welatê min dûr e ji min
Dûrî jan e.
Ez janê nasdikim
Lê belê nikarim bêjim bi bêje.
Bêje najin
Wek dara hezar salî
Ku min hişt.
Bêje na herîkin
Çawa diherike û davêje nav demar
ê cîhanê de
Çemê ku min hişt.
Bêje na hilperrin sivik
Wek xezala ku li serê çiya min hişt.
Bêje bêhn nadin
Wek kulilkên herî xweş li cîhanê,
kulilkên ku min hişt.
Tenê kê gelek evindarê karê hez bike.
Tenê kê gelek bêrî dike karê nigaş bike.
Dûrî jan e.
Ez janê nasdikim
Lê belê nikarim bêjim bi bêje.
Bêje nikarin vegotinkin
Bihîsta ku min wenda kir
Publicada por
Don Juan el 2014-01-10
Don Juan el 2014-01-10Colaboradores:
SindArytiy
SindArytiyPortugués
Traducción
Saudade
Estou longe de minha terra natal
Meu país está longe de mim
A distância machuca
Eu conheço essa dor
Mas eu não falo com palavras
As palavras não vivem
Como a árvore de mil anos
Que eu deixei
As palavras não fluem
Como as palavras não fluem dentro
Das veias do mundo
O rio que eu deixei
As palavras não se aumentam nem um pouco
Assim como a gazela que eu deixei na montanha
As palavras não exalam os odores
Das mais lindas flores do mundo
As flores que eu deixei
Somente aqueles que estão muito apaixonados podem amar
Somente aqueles que sentem muita saudade podem sonhar
A distância machuca
Mas eu não falo com palavras
As palavras não podem explicar
O Paraíso que eu perdi
| ¡Gracias! ❤ agradecida 2 veces |
| Puedes agradecerle al traductor presionando este botón. |
This work has been done by Don Juan. In case you want to use it elsewhere, please ask for permission - if given, my username and the URL of the page where you got my translation must be always mentioned. If I find my works being reprinted without permission or that reference, I will request for it to be removed.
Publicada por
Don Juan el 2014-01-11
Don Juan el 2014-01-11Comentarios del autor:
Translated using Gulalys' Kurdish->English translation of the same song.
✕
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Mostly active on weekends - please wait.
Moderador et al.













Contribución:
- 11118 traducciones
- 4 transliteraciones
- 10361 canciones
- 533 colecciones
- 21019 agradecimientos
- ha completado 437 pedidos ha ayudado a 243 miembros
- ha transcrito 195 canciones
- añadió 208 modismos
- explicó 189 modismos
- dejó 52892 comentarios
- agregó 105 subtítulos
- agregó 1746 artistas
Idiomas:
- nativo: Portugués
- fluido: Inglés
- intermediate
- Italiano
- Español
- beginner
- Francés
- Griego
- Indigenous Languages (Brazil)
- Latín
I'm not sure regarding the language this song is sung. It says Kurdish, but I don't know which of the dialects currently added in the site fit.
Thanks to Gulalys for giving a more accurate version of the lyrics.