✕
Revisión solicitada
Español
Letra original
Hola, soledad
Hola, soledad...No me extraña tu presencia,
casi siempre estás conmigo,
te saluda un viejo amigo,
este encuentro es uno más.
Hola soledad...Está noche te esperaba,
y aunque no te digas nada,
es tan grande mi tristeza,
ya conoces mi dolor.
Yo soy un pájaro herido,
qué llora solo en su nido,
porqué no puede volar.
Y por eso estoy contigo,
soledad, yo soy tu amigo,
ven, ven que vamos a charlar
Hola soledad... Está noche te esperaba
y aunque no te digas nada,
es tan grande mi tristeza,
ya conoces mi dolor.
Hola, soledad...No me extraña tu presencia,
casi siempre estás conmigo,
te saluda un viejo amigo,
este encuentro es uno más.
Yo soy un pájaro herido,
qué llora solo en su nido,
porqué no puede volar.
Y por eso estoy contigo,
soledad, yo soy tu amigo,
ven, ven que vamos a charlar
Hola soledad... Está noche te esperaba
y aunque no te digas nada,
es tan grande mi tristeza,
ya conoces mi dolor.
Hola, soledad...
Hola, soledad...
Hola, soledad...
Publicada por
osiris71 el 2025-10-03

Rumano
Traducción
Salut, singurătate
Salut, singurătate...Nu mă miră prezența ta,
ești aproape mereu cu mine.
Un vechi prieten te salută,
această întâlnire e una în plus.
Salut, singurătate...Te așteptam în astă noapte,
și chiar dacă nu spui nimic,
tristețea mea e atât de mare,
îmi cunoști deja durerea.
Sunt o pasăre rănită,
care plânge singură în cuibul ei,
pentru că nu poate zbura.
Și de aceea sunt cu tine,
singurătate, sunt prietenul tău,
Vino, vino, hai să stăm la taclale.
Salut, singurătate...Te așteptam în astă noapte,
și chiar dacă nu spui nimic,
tristețea mea e atât de mare,
îmi cunoști deja durerea.
Salut, singurătate...Nu mă miră prezența ta,
ești aproape mereu cu mine.
Un vechi prieten te salută,
această întâlnire e una în plus.
Sunt o pasăre rănită,
care plânge singură în cuibul ei,
pentru că nu poate zbura.
Și de aceea sunt cu tine,
singurătate, sunt prietenul tău,
Vino, vino, hai să stăm la taclale.
Salut, singurătate...Te așteptam în astă noapte,
și chiar dacă nu spui nimic,
tristețea mea e atât de mare,
îmi cunoști deja durerea.
Salut, singurătate...
Salut, singurătate...
Salut, singurătate...
¡Gracias! ❤ agradecida 2 veces |
Puedes agradecerle al traductor presionando este botón. |
Publicada por
osiris71 el 2025-10-03

✕
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce

osiris71
Rol: Gurú


Contribución:
- 10104 traducciones
- 4571 canciones
- 16 colecciones
- 24454 agradecimientos
- ha completado 193 pedidos ha ayudado a 80 miembros
- ha transcrito 277 canciones
- añadió 1 modismo
- explicó 11 modismos
- dejó 1547 comentarios
- añadió 3 anotaciones
- agregó 1226 artistas
Idiomas:
- nativo: Rumano
- fluido: Inglés
- advanced: Italiano
- intermediate
- Francés
- Ruso
- Español
- beginner: Búlgaro