✕
Revisión solicitada
Albanés
Letra original
Mall
Sa vite kan kaluar
Sot nuk jemi bashk
A e din sa tkam dashur
Pyte ke tha pash
U pajtove qe mharrove
Ndjenjat per mu i largove
U pajtove qe mharrove
Prap ne shpirt te mbaj
Lejom me u plak me ty
Me u bo njo na dy
Un po du met pas ty temen
E spo du met pas veq femen
Po tsho si hije po mo nuk je
Nuk ka mo sot se qysh u kon dje
Un hala i vjetri
A e din se sa kam mall
Sa vite kan kaluar
Sot nuk jemi bashk
A e din sa te kam dashur
Pyte ke tha pash
U pajtove qe mharrove
Ndjenjat per mu i largove
U pajtove qe mharrove
Prap ne shpirt te mbaj
Skam faj
Skam faj
Je kon e vetmja per mu
Une vet tkom lazdru
E tash mke harru
Kam dasht
Met pas
E ti vet mke lendu
edhe vet je largu
Ti je largu
Sa vite kan kaluar
Sot nuk jemi bashk
A e din sa tkam dashur
Pyte ke tha pash
U pajtove qe mharrove
Ndjenjat per mu i largove
U pajtove qe mharrove
Prap ne shpirt te mbaj
Publicada por
albturk el 2017-03-30
albturk el 2017-03-30Rumano
Traducción
Dor
Câți ani au trecut?
Astăzi nu suntem împreună...
Știi ce mult te-am iubit?
Întreabă cine ți-a spus ”am văzut”.
Ai fost de acord, deci m-ai uitat,
Ai renunțat la sentimentele pe care le-ai avut pentru mine,
Ai fost de acord, deci m-ai uitat,
Încă te păstrez în sufletul meu.
Lasă-mă să îmbătrânesc alături de tine,
Hai să fim unul, eu și tu,
Vreau să fii a mea,
Nu vreau să fii doar o femeie oarecare.
Te văd ca pe o umbră, dar nu mai ești aici,
Astăzi nu e ca ieri,
Eu sunt același,
Știi ce mult mi-e dor?
Câți ani au trecut?
Astăzi nu suntem împreună...
Știi ce mult te-am iubit?
Întreabă cine ți-a spus ”am văzut”.
Ai fost de acord, deci m-ai uitat,
Ai renunțat la sentimentele pe care le-ai avut pentru mine,
Ai fost de acord, deci m-ai uitat,
Încă te păstrez în sufletul meu.
Nu-s vinovat,
Nu-s vinovat,
Ai fost unica pentru mine,
Te-am răsfățat
Și acum m-ai uitat.
Am vrut
Să-mi aparții
Și m-ai rănit,
Și m-ai părăsit,
Ai plecat.
Câți ani au trecut?
Astăzi nu suntem împreună...
Știi ce mult te-am iubit?
Întreabă cine ți-a spus ”am văzut”.
Ai fost de acord, deci m-ai uitat,
Ai renunțat la sentimentele pe care le-ai avut pentru mine,
Ai fost de acord, deci m-ai uitat,
Încă te păstrez în sufletul meu...
| ¡Gracias! ❤ agradecida 6 veces |
| Puedes agradecerle al traductor presionando este botón. |
Detalles del agradecimiento:
| Usuario | Hace |
|---|---|
| Metodius | 7 años 10 meses |
| Carla Tania | 7 años 10 meses |
| Llegó Dolor Del Corazón | 7 años 10 meses |
3 agradecimientos de invitados
Publicada por
Super Girl el 2018-03-26
Super Girl el 2018-03-26Agregada en respuesta a un pedido hecho por
Carla Tania
✕
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania. ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce
Nombre: İonela
Gurú Balkan & House music lover

Contribución:
- 2370 traducciones
- 2 transliteraciones
- 772 canciones
- 1 colección
- 16894 agradecimientos
- ha completado 1190 pedidos ha ayudado a 505 miembros
- ha transcrito 223 canciones
- dejó 611 comentarios
- agregó 111 artistas
Página principal: www.facebook.com/ionela.lostun.9
Idiomas:
- nativo: Rumano
- fluido
- Inglés
- Francés
- Rumano
- advanced
- Inglés
- Francés
- beginner
- Búlgaro
- Español
- Turco
Vă rog, precizați site-ul sursă, dacă preluați traducerile mele. Merci!
Share love, music and kindness! :)