• Tudor Gheorghe

    Mărine, la nunta ta → traducción al Inglés→ Inglés

Favoritos
Compartir
Font Size
Letra original
Intercambiar idiomas

Mărine, la nunta ta

Mărine, la nunta ta,
Mărine, Mărine,
Toate fetele juca'1,
Mai, dragă Marine!
 
Toate fetele juca,
Mărine, Mărine,
Numa' 2una-n poartă sta,
Măi, dragă Marine!
 
Numa' una-n poartă sta,
Mărine, Mărine,
(Ce făcea, maică, ce făcea?)
Cu trei flori într-o basma,
Măi, dragă Marine!
 
Cu trei flori intr-o basma,
Mărine, Mărine,
Ștergea ochii și plangea,
Măi, dragă Marine!
 
Ștergea ochii și plângea,
Mărine, Mărine,
(Ce mai făcea, maică, ce mai făcea?)
Și la flori se spovedea,
Măi, dragă Marine!
 
"Când o fi la moartea mea,
Mărine, Mărine,
Să-mi aduci o viorea,
Măi, dragă Marine!
 
Să-mi aduci o viorea,
Mărine, Mărine,
Să spuie dragostea mea,
Măi, dragă Marine!
 
Să spuie 3dragostea mea,
Marine, Marine,
Te-am iubit pe dumneata.
Măi, dragă Marine!"
 
  • 1. jucau
  • 2. numai
  • 3. spună (regionalism) - a spune
Traducción

Marin, at your wedding

Marin, at your wedding,
Marin, Marin,
All the girls were dancing,
Oh, dear Marin!
 
All the girls were dancing,
Marin, Marin,
But one girl was sitting at the front gate,
Oh, dear Marin!
 
But one girl was sitting at the front gate,
Marin, Marin,
(What was she doing, my dear boy, what?) 1
With three flowers in kerchief,
Oh, dear Marin!
 
With three flowers in kerchief,
Marin, Marin,
She was crying and wiping hey tears,
Oh, dear Marin!
 
She was crying and wiping hey tears,
Marin, Marin,
(And what else, dear boy, what else?)1
Confessing her love to the flowers,
Oh, dear Marin!
 
"When the day of my funeral will come,
Marin, Marin,
Bring me a viola flower,
Oh, dear Marin!
 
Bring me a viola flower,
Marin, Marin,
So she can tell you my love,
Oh, dear Marin!
 
So she can tell you my love,
Marin, Marin,
You are the one i loved,
Oh, dear Marin!"
 
  • 1. a. b. imitating a gossip loving old lady from rural area
Tudor Gheorghe: 3 más populares
Comentarios