Shahram Shabpareh

تو می‌تونی - traducción al Inglés

Álbum:
Atash
Letra original
Traducción

تو می‌تونی

You can

when the sorrow sits on my lips instead of smile
I'm thirsty for pat
I'm tired of my tirednesses
when my hands want the heat of a hand
when (even) a second of happiness doesn't come to me
 
you can bury my sorrow
you can clean my soppy cheeks
you can make my heart happy
you can get me off the sorrow and grief (you can free me)
 
you can...
the moon is in love always
you are in love always
you are the reason of joy of moments
to my dead body...
you can give(it) soul
(and you can) give the blood to my arid vessels, drop by drop
when the night arrives, the sky gets dark
the sorrow and grief in my heart become as much as a world
when your hands knock at our home's door
behind the wall, my heart flys because of happiness
Gustos 3
expand collapse Detalles de la traducción
Vanda Vanda
enviado el 11 Dic 2008 - 15:40
3 agradecimientos de invitados

Comentarios 1

RadixIce RadixIce M
9 Jul 2023, 10:39

The source lyrics have been updated. Please review your translation.

Inicia sesión o regístrate para añadir un comentario.
Iniciar sesión Iniciar sesión Usuario Registrarse