✕
      
      
            Much more heart
            Letras de canciones (Español)
          
          
      
          Say if you found in my past
a reason to forget me
or to love me ...
You ask for affection,
you ask for forgetfulness
as it suits you,
don't call heart to
what you have .
About my past
you ask how was it all;
if before loving
one must have faith...
To give your life
for a love, without dying
that is affection
not what is within you .
I, myself, don't
need a reason to love,
I have more than enough
much more heart ...
| ¡Gracias! ❤agradecida 60 veces | 
| Puedes agradecerle al traductor presionando este botón. | 
Detalles del agradecimiento:
| Usuario | Hace | 
|---|---|
| M Naomi | 3 años 5 meses | 
| Llegó Dolor Del Corazón | 8 años 1 mes | 
| bill.levine.33 | 12 años 5 meses | 
57 agradecimientos de invitados
Publicada por  roster 31  el 2013-05-10
roster 31  el 2013-05-10
       roster 31  el 2013-05-10
roster 31  el 2013-05-10Agregada en respuesta a un pedido hecho por  bill.levine.33
bill.levine.33 
           
           
          
                  
        
            
                      
              
            
                    
           
           bill.levine.33
bill.levine.33 ✕
      
      
	  
  
      
              
          
      
      
            
            
      
              
                    
        Traducciones de covers
Comentarios
             bill.levine.33   
    
        
      
    
    
      
      Vie, 10/05/2013 - 15:09
bill.levine.33   
    
        
      
    
    
      
      Vie, 10/05/2013 - 15:09    
  "don't call heart to whatever you have ..."
"You ask how was all in my past;"
Both not common English phrases, though I can figure out the meaning...
 bill.levine.33   
    
        
      
    
    
      
      Vie, 10/05/2013 - 15:10
bill.levine.33   
    
        
      
    
    
      
      Vie, 10/05/2013 - 15:10    
  5
Thanks for the translation!
 bill.levine.33   
    
        
      
    
    
      
      Sáb, 11/05/2013 - 16:07
bill.levine.33   
    
        
      
    
    
      
      Sáb, 11/05/2013 - 16:07    
  You have expressed the soul of the song, thanks!
I would just change:
"to love don't need a reason"
into
"don't need a reason to love"
AND please change
don't say it's a heart what you have ...
to
don't say it's a heart that you have ...
Sorry for all the comments, but I think it matters....
 bill.levine.33   
    
        
      
    
    
      
      Lun, 13/05/2013 - 16:39
bill.levine.33   
    
        
      
    
    
      
      Lun, 13/05/2013 - 16:39    
  You're idea is the correct English and I prefer it; the first suggestion was more poetic but also a bit contrived. ;)
 bill.levine.33   
    
        
      
    
    
      
      Lun, 24/06/2013 - 22:48
bill.levine.33   
    
        
      
    
    
      
      Lun, 24/06/2013 - 22:48    
  Still not happy with "don't call heart..." :(
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Rusia lleva a cabo una guerra vergonzosa contra Ucrania.     ¡Defiende a Ucrania!
Cómo apoyar a Ucrania 🇺🇦 ❤️
Quién traduce

Nombre: Rosa
 Moderador Rosa
Contribución:
- 1388 traducciones
- 752 canciones
- 8812 agradecimientos
- ha completado 395 pedidos ha ayudado a 215 miembros
- ha transcrito 13 canciones
- añadió 39 modismos
- explicó 41 modismos
- dejó 9018 comentarios
- añadió 20 anotaciones
- agregó 48 artistas
Idiomas:
      - nativo: Español
- fluido: Inglés
- intermediate: Italiano
- beginner- Francés
- Latín
 
 
         
      
https://www.youtube.com/watch?feature=player_detailpage&v=EF-PbsyPyUA
Great YouTube source