Compartir
Font Size
Serbio
Letra original

Pukovniće Čoliću (Colonel Pero Čolić)

Velikog sina Krajina nam rodi
Iz tame u svetlost brigadu što vodi
Putevima Krajine i slavonskih gora
Posavine ravne sve do koridora
Putevima Krajine i slavonskih gora
Posavine ravne sve do koridora
 
Pukovniče Čoliću legendo Krajine
Kozarskoga neba najsvetliji sine
S’ tobom kuda prođe tvoja vojska prava
Srpski narod tamo mirno će da spava
S’ tobom kuda prođe tvoja vojska prava
Srpski narod tamo mirno će da spava
 
To je junak pravi od staroga kova
Takve ima samo srpska zemlja ova
Oj Krajino majko tebi mnogo hvala
Što takvog junaka ti si nama dala
Oj Krajino majko tebi mnogo hvala
Što takvog junaka ti si nama dala
 
Pukovniče Čoliću legendo Krajine
Kozarskoga neba najsvetliji sine
S’ tobom kuda prođe tvoja vojska prava
Srpski narod tamo mirno će da spava
S’ tobom kuda prođe tvoja vojska prava
Srpski narod tamo mirno će da spava
 
Njegovi vojnici blistaju u stroju
Prekranjeni borci u ljutome boju
Spremni su i budni od jutra do mraka
Znaju samo naprijed nazad ni koraka
Spremni su i budni od jutra do mraka
Znaju samo naprijed nazad ni koraka
 
Pukovnice Čoliću legendo Krajine
Kozarskoga neba najsvetliji sine
S’ tobom kuda prodje tvoja vojska prava
Srpski narod tamo mirno ce da spava
S’ tobom kuda prodje tvoja vojska prava
Srpski narod tamo mirno ce da spava
 
Ruso
Traducción

Полковник Чолич

Великого сына родила нам Краина,
Что из тьмы к свету ведёт бригаду
Дорогами Краины и лесов Славонии,
Равнинам Посавины вплоть до коридора;
Дорогами Краины и лесов Славонии,
Равнинам Посавины вплоть до коридора.
 
Полковник Чолич, легенда Краины,
Светлейший сын козарского неба.
Где с тобой пройдут твои войска,
Там сербский народ спит спокойно.
Где с тобой пройдут твои войска,
Там сербский народ спит спокойно.
 
Он - подлинный герой старой закалки,
Такие есть только у сербской земли.
Ой, Краина-мать, большое спасибо
За то, что ты такого героя нам дала,
Что ты такого героя нам дала.
 
Полковник Чолич, легенда Краины,
Светлейший сын козарского неба.
Где с тобой пройдут твои войска,
Там сербский народ спит спокойно.
Где с тобой пройдут твои войска,
Там сербский народ спит спокойно.
 
Его солдаты блистают в строю,
Отменные бойцы в жестоком бою.
Наготове и бдительны они с утра и до ночи,
Умеют только "вперёд" и ни шагу назад;
Наготове и бдительны они с утра и до ночи,
Умеют только "вперёд" и ни шагу назад;
 
Полковник Чолич, легенда Краины,
Светлейший сын козарского неба.
Где с тобой пройдут твои войска,
Там сербский народ спит спокойно.
Где с тобой пройдут твои войска,
Там сербский народ спит спокойно.
 

Las traducciones de "Pukovniće Čoliću ..."

Ruso
Transliteración #1, #2
Comentarios