✕
Letra original
Traducción
Ruby Eyes
誰かが捨てた夢の中で
回り続けてる Merry-go-round
小さな箱の中で今日も
叫びたいほど 退屈だわ
扉が開く度 息が詰まりそう
代わり映えのない 狭い世界
転がるお菓子と巨大なトピアリー
こんな空の色じゃ満たされない
冷たく見下ろす Ruby Eyes
その星明かりを追いかけ 迷い込む
切ない夢を見るラビリンス
見えない壁が立ち並ぶ 硝子の箱
誰かが捨てた夢の中に
取り残されたままの Heart Beats
ほうきに乗った白いねこの
あくびで溶け出す Ruby Juicy Moon
あなたと出逢った フラミンゴの庭
レモンの木の下 悪夢を歌う
あなたを想って 零れた涙に
名前をつけたら 愛と呼べる?
哀しいロミオとジュリエット
行き場を失くして彷徨う愛の影
儚い夢 蒼いデジャ・ヴ
毒入りの瓶を隠したドレスの中
Ruby Juicy moonlight shade
Will you take me there?
You will catch my heart beats
Only you can help me out from
here
冷たく見下ろす Ruby Eyes
その星明かりを追いかけ 迷い込む
揺らめくこの世界の果て
歪んだ愛に囲まれたオルゴール
哀しいロミオとジュリエット
行き場を失くして彷徨う愛の影
届かぬ夢 碧いデジャ・ヴ
毒入りの瓶を隠したドレスの中
Ruby Eyes
Someone abandoned it in a dream
It keeps rotating today, merry-go-round in a tiny box
I'm so bored, I want to scream
Whenever you open the door, it feels suffocating
You can't change this confined world
Rolling on candies and huge topiaries
I'm not satisfied with the colors of the sky
Overlooking these cold ruby eyes
I chase that starlight to lose my way
A labyrinth to see painful dreams
A row of glass boxes with invisible walls
Someone abandoned it in a dream
Heartbeats were left behind
A white cat riding a broom
The ruby juicy moon melts with a yawn
I met you in the flamingo garden
We sang a nightmare under a lemon tree
I cried when i thought about you
If i could put a name on it, could i call it love?
Sad Romeo and Juliet
Forget your destination in the shadows of the wandering love
The ephemeral dream is a blue deja vu
Inside the dress that hid a poisoned jar
Ruby Juicy moonlight shade
Will you take me there?
You will catch my heart beats
Only you can help me out from here
Overlooking these cold ruby eyes
I chase that starlight to lose my way
At the end of this swaying world
There's an orgel surrounded with distorted love
Sad Romeo and Juliet
Forget your destination in the shadows of the wandering love
The ephemeral dream is a blue deja vu
Inside the dress that hid a poisoned jar
Puedes agradecerle al traductor presionando este botón.
babyyyyyyenviado el 27 Mayo 2019 - 03:49
Agregada en respuesta a un pedido hecho por
TomoyoLovesKonpeito
TomoyoLovesKonpeito ✕
Inicia sesión o regístrate para añadir un comentario.





