✕
Traducción
Z tobą
Kto wie, czy to szczęście czy przypadek?
Jak otrzymać kontrast, kiedy chodzisz tylko tam, gdzie jest światło.
Szukam tego, co mam nadzieję, istnieje
A co, jeśli nie, jaka jest następna stacja?
W papierowym statku płynę z tobą
Nawet jeśli utoniemy, jestem z tobą
z tobą, -bą.
Zamykam się w sobie, jak jestem okrążona ludźmi, którzy nie rozumieją,
Dlatego odchodzę na bok, może tylko parę kroków
Żółte barwy, które dla ciebie są pomarańczowe, przynajmniej ton jest podobny
Inne są słowa, ale sens ten sam.
W papierowym statku płynę z tobą
Nawet jeśli utoniemy, jestem z tobą
z tobą, -bą.
Najpierw przeczytam, a potem przymknę oczy
Jak mam zmieniać opowieść, jeśli nie pozwolę niczemu się rozwijać?
Z odkrytym widzeniem kończę tę trylogię
to nie pożegnanie, to nie pożegnanie
Przystań jest daleko za mną
jestem w papierowym statku na falach z tobą,
na falach z tobą, na falach z tobą
W papierowym statku płynę z tobą
Nawet jeśli utoniemy, jestem z tobą
z tobą, -bą.
✕
Por favor, ayuda a traducir "S teboi"
Zalagasper: 3 más populares
1. | Sebi |
2. | love letter |
3. | origami |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Quién traduce
Nombre: Mateusz
Rol: Experto
Contribución:262 traducciones, 53 canciones, 603 agradecimientos, ha completado 15 pedidos ha ayudado a 8 miembros, ha transcrito 1 canción, explicó 1 modismo, dejó 14 comentarios
Idiomas: nativo Bielorruso, Polaco, fluido Inglés, Ruso, Ucraniano, advanced Árabe, Chino, Rumano, intermediate Búlgaro, Letón, beginner Latín, Udmurto