• Mohsen Namjoo

    traducción al Inglés

Compartir
Font Size
Persa
Letra original

صنما

چه خیالها گذر کرد و گذر نکرد خوابی
گذر نکرد خوابی
 
(جامی)
همه گرد مسجد و صومعه
پی ورد صبح و دعای شب
من و ذکر طلعت و طرهی تو
من الغداة الی العشا
 
(مولوی)
صنما جفا رها کن
(X4)
 
(جامی)
تو چه مظهری که ز جلوهی تو صدای صیحهی قدسیان
گذرد ز ذروهی لامکان، که خوشا جمال ازل خوشا
 
(مولوی)
صنما جفا رها کن
(X3)
 
(جامی)
نفحات وصلک اوقدت، جمرات شوقک فی الحشا
ز غمت به سینه کم آتشی که نزد زبانه کم آتشا
 
(مولوی)
صنما جفا رها کن
(X3)
 
(حافظ)
سحر چون خسرو خاور علم بر کوهساران زد
به دست مرحمت یارم در امیدواران زد
نگارم دوش در مجلس به عزم رقص چون برخاست
گره بگشود از ابرو و بر دلهای یاران زد
 
(مولوی)
صنما جفا رها کن
(X3)
 
Inglés
Traducción#1#2

Idol

O the illusions that passed on by
And yet no vision issued forth
Yet no vision issued forth
 
All huddled in cloister and mosque
Uttering morning spells and prayers at night
I, in adoration of your visage and hair
From the morn till night
 
Sanama relieve the anguish
 
What a symbol you are
That from your manifestation
The cries of the holy
Pass beyond the summit of no place
Glory to your infinite Beauty, glory!
 
Your breath so near
Sets ablaze the embers of yearning
In my plaintive longing
Flames have consume me inside
 
The dawn as the Khosro of the East
Raised its standard in the hills
And with the favoring hand of my consort
Knocked at its hopeful gate
As my lover by my side
Rose up in the gathering to dance
She lit up her gaze
And aimed at the hearts of the companions
 

Las traducciones de "صنما (Sanamaa)"

Inglés #1, #2
Comentarios