• Emily Dickinson

    traducción al Polaco

Compartir
Font Size
Revisión solicitada
Inglés
Letra original

Success

Success is counted sweetest
By those who ne'er succeed.
To comprehend a nectar
Requires sorest need.
 
Not one of all the purple host
Who took the flag to-day
Can tell the definition,
So clear, of victory,
 
As he, defeated, dying,
On whose forbidden ear
The distant strains of triumph
Break, agonized and clear.
 
Polaco
Traducción

Sukces

Sukces liczy się jako najsłodszy
Przez tych którzy go nigdy nie osiągneli.
By zrozumieć nektar
Potrzebny jest najboleśniejszy brak.
 
Nikt z tego całego purpurowego tłumu
Który zdobył dziś flagę
Nie może dać nam definicji,
Tak jasnej, zwycięstwa,
 
Jak ten, pokonany, umierający,
Na czyim zakazanym uchu
Dalekie dźwięki triumfu
Załamują się, wymęczone i wyraźne.
 
El/la autor/a de esta traducción ha solicitado una revisión.
Esto significa que le alegrará recibir correcciones, sugerencias, etc. sobre la traducción.
Si te manejas bien en ambos idiomas, te invitamos a que dejes tus comentarios.

Las traducciones de "Success"

Alemán #1, #2
Persa #1, #2
Polaco
Ruso #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7
Comentarios