-
Священная война → traducción al Español
- •
✕
Revisión solicitada
Letra original
Священная война
Вставай, страна огромная,
Вставай на смертный бой
С фашистской силой тёмною,
С проклятою ордой.
Припев: 2 fois
Пусть ярость благородная
Вскипает, как волна, —
Идёт война народная,
Священная война!
Как два различных полюса,
Во всём враждебны мы.
За свет и мир мы боремся,
Они — за царство тьмы.
Припев.
Дадим отпор душителям
Всех пламенных идей,
Насильникам, грабителям,
Мучителям людей!
Припев.
Не смеют крылья чёрные
Над Родиной летать,
Поля её просторные
Не смеет враг топтать!
Припев.
Гнилой фашистской нечисти
Загоним пулю в лоб,
Отребью человечества
Сколотим крепкий гроб!
Припев.
Пойдём ломить всей силою,
Всем сердцем, всей душой
За землю нашу милую,
За наш Союз большой!
Припев.
Встаёт страна огромная,
Встаёт на смертный бой
С фашистской силой тёмною,
С проклятою ордой!
Припев.
Publicada por Basile el 2012-05-03
Editada por última vez por Andrew from Russia el 2020-06-13
Traducción
Svyashchennaya voĭna (La guerra sagrada)
Levántate, mi país inmenso,
Levántate para combatir
Con la fuerza oscura del fascismo
Y con su horda vil.
Estribillo: x2
¡Deje, que la noble cólera
Se levanta como una oleada, -
Es la guerra patriótica, -
La guerra sagrada!
Como los dos polos opuestos,
En la hostilidad total.
Por la luz y la paz luchamos,
Pero su lucha es el reino del mal.
Estribillo.
¡Atacamos a los verdugos
De las ideas de la hoguera,
A los violadores, maleantes,
Asesinos de los pueblos!
Estribillo.
No se atreven las alas negras
A sobrevolar mi tierra,
¡Nuestros campos inmensos
Pisotear no se atrevan!
Estribillo.
A la escoria fascista podrida
Le pegamos un balazo en la frente,
¡Para el despojo enemigo
Haremos un ataúd bien fuerte!
Estribillo.
Vamos a darle con toda la fuerza,
Con todo el corazón, con todo el alma
¡Por nuestra querida tierra,
Por nuestra Unión tan grande!
Estribillo.
Se levánta, mi país inmenso,
Se levanta a combatir
Con la fuerza oscura del fascismo
¡Y con su horda vil!
Estribillo.
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 9 veces |
Detalles del agradecimiento:
Usuario | Hace |
---|---|
amarillocrepusculo | 8 años 10 meses |
barsiscev | 9 años 2 semanas |
7 agradecimientos de invitados
Publicada por Marinka el 2015-04-21
✕
Elena Vaenga: 3 más populares
1. | Желаю (Zhelayu) |
2. | Шопен (Shopen) |
3. | Курю (Kuryu) |
Modismos de "Священная война"
1. | Polos opuestos |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Quién traduce