Væb

Róa - traducción al Holandés

Letra original
Traducción

Róa

[Chorus]
Róandi hér, róandi þar
Róa í gegnum öldurnar
Það getur ekkert stoppað mig af
Oh woah woah oh
 
Róandi hér, róandi þar
Róa í gegnum öldurnar
Það getur ekkert stoppað mig af
Oh woah woah oh
 
[Verse 1]
Ég set spítu ofan á spítu
Og kalla það bát
Ef ég sekk í dag
Er það ekkert mál
 
Með árar úr stáli
Sem duga í ár
Stefni á Færeyjar
Já, ég er klár
 
Ég er með vesti fyrir belti og vatnshelda skó
Því að veðrið það er erfitt ég er kominn með nóg
 
[Pre-chorus]
Er sjórinn opnast koma öldurnar
Ég er einn á bát að leita af betri stað
Ég er ekki ennþá búin að missa allt
En við setjum seglin upp og höldum aftur af stað
 
[Chorus]
Róandi hér, róandi þar
Róa í gegnum öldurnar
Það getur ekkert stoppað mig af
Oh woah woah oh
 
Róandi hér, róandi þar
Róa í gegnum öldurnar
Það getur ekkert stoppað mig af
Oh woah woah oh
 
[Verse 2]
Ég er enþá á bát
Sjáðu þetta vá
Stoppa í Grænlandi?
Já, ég er down (God damn!)
 
Stýri á sjó ég er kapteinn
Kallaðu mig Gísli Marteinn
Margir mánuðir síðan ég sá síðast sól
Vil eiða restinni af lífinu hér út á sjó
 
[Pre-chorus]
Er sjórinn opnast koma öldurnar
Ég er en á bát að leita af betri stað
Ég er ekki ennþá búin að missa allt
En við setjum seglin upp og höldum aftur af stað
 
[Chorus]
Róandi hér, róandi þar
Róa í gegnum öldurnar
Það getur ekkert ѕtoppað mig аf
Oh woah woah oh
 
Róandi hér, róandi þar
Róa í gegnum öldurnar
Það getur ekkert ѕtoppað mig аf
Oh woah woah oh
 
Róandi hér, róandi þar
Róa í gegnum öldurnar
Það getur ekkert ѕtoppað mig аf
Oh woah woah oh
 
Róandi hér, róandi þar
Róa í gegnum öldurnar
Það getur ekkert ѕtoppað mig аf
Það getur ekkert ѕtoppað mig аf (Oh woah woah oh)
Það getur ekkert ѕtoppað mig аf
 
Það getur ekkert ѕtoppað mig аf
Oh woah woah oh

Roei

[Refrein]
Roeiend hier, roeiend daar
Roeiend door de golven heen
Niets dat mij kan tegenhouden kan
Oh, oh, oh, oh
 
Roeiend hier, roeiend daar
Roeiend door de golven heen
Niets dat mij kan tegenhouden kan
Oh, oh, oh, oh
 
[Vers 1]
'k Heb hout op hout gezet
En heb het een boot genoemd
En als ik vandaag zou zinken
Is 't totaal geen probleem
 
Met roeiriemen van staal
Zal 't genoeg zijn voor dit jaar
Afstevenend naar de Faeröer Eilanden
Hiervoor ik ben klaar
 
'k Heb een vest als riem en waterdichte schoenen
Omtrent het ellendig weer, 'k heb er gewoonweg genoeg van
 
[Voorrefrein]
Als de zee zich verwelkomt, naderen de golven
'k Ben alleen in een boot op zoek naar een betere plek
'k Ben nog niet alles verloren
En we hijsen de zeilen opnieuw op en vertrekken terstond
 
[Refrein]
Roeiend hier, roeiend daar
Roeiend door de golven heen
Niets dat mij kan tegenhouden kan
Oh, oh, oh, oh
 
Roeiend hier, roeiend daar
Roeiend door de golven heen
Niets dat mij kan tegenhouden kan
Oh, oh, oh, oh
 
[Vers 2]
Ik ben nog steeds op de boot
Kijk eens naar dit, wauw
Stoppend in Groenland?
Ja, ik ben down (Potverdorie!)
 
Sturend op zee, 'k ben kapitein
Noem mij maar Gijs Martijn
't Is maanden geleden dat ik de zon zag voor het laatst
'k Wil de rest van mijn leven doorbrengen hier op zee
 
[Voorrefrein]
Als de zee zich verwelkomt, naderen de golven
Ik ben alleen in een boot op zoek naar een betere plek.
Ik ben nog niet alles verloren
En we hesen de zeilen op en vertrokken opnieuw
 
[Refrein]
Roeiend hier, roeiend daar
Roeiend door de golven heen
Niets dat mij kan tegenhouden kan
Oh, oh, oh, oh
 
Roeiend hier, roeiend daar
Roeiend door de golven heen
Niets dat mij kan tegenhouden kan
Oh, oh, oh, oh
 
Roeiend hier, roeiend daar
Roeiend door de golven heen
Niets dat mij kan tegenhouden kan
Oh, oh, oh, oh
 
Roeiend hier, roeiend daar
Roeiend door de golven heen
Niets dat mij kan tegenhouden kan
Niets dat mij kan tegenhouden kan (Oh, oh, oh, oh)
Niets dat mij kan tegenhouden kan
 
Niets dat mij kan tegenhouden kan
Oh, oh, oh, oh
Gustos 34
expand collapse Detalles de la traducción
fatix fatix
enviado el 22 Feb 2025 - 23:08
34 agradecimientos de invitados
Comentarios del autor:

i did benefit from the english teanslation

Reproducir vídeo con subtítulos