✕
Revisión solicitada
Letra original
Viento, agua, piedra
El agua horada la piedra,
el viento dispersa el agua,
la piedra detiene al viento.
Agua, viento, piedra.
El viento esculpe la piedra,
la piedra es copa del agua,
el agua escapa y es viento.
Piedra, viento, agua.
El viento en sus giros canta,
el agua al andar murmura,
la piedra inmóvil se calla.
Viento, agua, piedra.
Uno es otro y es ninguno:
entre sus nombres vacíos
pasan y se desvanecen
agua, piedra, viento.
Publicada por Valeriu Raut el 2020-05-02
Traducción
Wind, Water, Stone
Water hollows stone,
wind scatters water,
stone stops the wind.
Water, wind, stone.
Wind carves stone,
stone's a cup of water,
water escapes and is wind.
Stone, wind, water.
Wind sings in its whirling,
water murmurs going by,
unmoving stone keeps still.
Wind, water, stone.
Each is another and no other:
crossing and vanishing
through their empty names:
water, stone, wind.
Octavio Paz: 3 más populares
1. | Viento, agua, piedra |
2. | La rama |
3. | Tus ojos |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Quién traduce
valeriuraut@gmail.com
Nombre: Vale
Rol: Editor
Contribución:5713 traducciones, 2 transliteraciones, 7171 canciones, 23412 agradecimientos, ha completado 1136 pedidos ha ayudado a 448 miembros, ha transcrito 62 canciones, añadió 22 modismos, explicó 38 modismos, dejó 7002 comentarios
Idiomas: nativo Rumano, fluido Inglés, Francés, Italiano, Español, Sueco
Translated by Eliot Weinberger