✕
Soirées
Dalszövegek (Orosz)
Je me souviens de ces soirées
On vivait dans l’kruchovka ensemble
Tu étais fatigué de mes mots
Ma vie à moi est maintenant inutile
L’électricité à été coupé
Sur moi et toi ont a tous oublié
J’ai allumé la dernière chandelle
Alors tous notre amour est mort
Dans la Kruchovka on vivait ensemble et de près le café se boit
Tous ce que je vois mir et fumeé de la cigarette
Les fleures tarnis dans le quel de ton sens
Tu as les laissé à moi
Tu as les laissé à moi
Je me souviens de ces soirées
On vivait dans l’kruchovka ensemble
Tu étais fatigué de mes mots
Ma vie à moi est maintenant inutile
L’électricité à été coupé
Sur moi et toi ont a tous oublié
J’ai allumé la dernière chandelle
Alors tous notre amour est mort
| Köszönet ❤ 19 alkalommal köszönték meg |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| Felhasználó | Ideje |
|---|---|
| Guest | 6 év 8 months |
Guests thanked 18 times
Kűldve:
Mikhail Rabchuk 2019-03-11
Mikhail Rabchuk 2019-03-11Közreműködők:
LT
LTSubtitles created by
Sir24644 on Hétfő, 20/01/2025 - 22:01
Sir24644 on Hétfő, 20/01/2025 - 22:01Orosz
Eredeti dalszöveg
вечера
Dalszövegek (Orosz)
| Köszönet ❤ 4 alkalommal köszönték meg |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 4 times
✕
Play video with subtitles
| Köszönet ❤ 4 alkalommal köszönték meg |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 4 times
"вечера (vechera)" fordításai
Francia #1, #2
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Hope you enjoy , I translated it myself leave a comment