✕
Lengyel
Fordítás
Eredeti
Wieczory
Dalszövegek (Orosz)
pamiętam te wieczory
mieszkaliśmy we dwoje w chruszczowce*
zmęczyłaś się moimi słowami
po co mi moje życie teraz - nie wiem
wyłączyli elektryczność
wszyscy zapomnieli o mnie i o tobie
wypaliłem wszystkie ostatnie moje świeczki
i tak zgasła nasza miłość
my dwoje w chruszczowce i ciasno i kawa wypita
i wszystko co widzę to: ćma i dym z papierosów
zwiędłe kwiaty, w których twój zapach
zostawiłaś mi je
zostawiłaś mi je
pamiętam te wieczory
mieszkaliśmy we dwoje w chruszczowce*
zmęczyłaś się moimi słowami
po co mi moje życie teraz - nie wiem
wyłączyli elektryczność
wszyscy zapomnieli o mnie i o tobie
wypaliłem wszystkie ostatnie moje świeczki
i tak zgasła nasza miłość
| Köszönet ❤ 2 alkalommal köszönték meg |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 2 times
Kűldve:
Piotr Przesmycki 2019-01-22
Piotr Przesmycki 2019-01-22Subtitles created by
Sir24644 on Hétfő, 20/01/2025 - 22:01
Sir24644 on Hétfő, 20/01/2025 - 22:01Orosz
Eredeti dalszöveg
вечера
Dalszövegek (Orosz)
| Köszönet ❤ 4 alkalommal köszönték meg |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 4 times
✕
Play video with subtitles
| Köszönet ❤ 4 alkalommal köszönték meg |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 4 times
"вечера (vechera)" fordításai
Lengyel
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
* = Chruszczowka. Potoczna nazwa mieszkania w 5. piętrowym bloku w krajach byłego ZSRR.