✕
Proofreading requested
Orosz
Eredeti dalszöveg
Сине море, ой, глубоко.
«Сине море, ой, глубоко»
Сине море, ой, глубоко.
Не видать у моря дна.
Мой родимый край далекий
Разлучила нас война
Я росла и расцветала.
Подпевала соловью.
На чужбину я попала.
Днём и ночью слёзы лью
Выйди мама к бережочку
И послушай на заре
Не твоя ли плачет дочка
В чужой дальней стороне
Ой, бушует сине море.
Не видать у моря дна.
Видно нету больше горя
Чем чужая сторона
Portugál
Fordítás
O mar azul é tão profundo!
O mar azul é O mar azul é.. Óh! tão profundo!
Não se pode ver o fundo do mar.
Minha terra natal fica longe:
Nos separou a guerra. (x2)
Eu cresci e vicejei
cantando com o rouxinol.
Fui para uma terra estranha:
Dia e noite verto lágrimas.(x2)
Vai, mamãe, para aquela beirinha
e escuita ao amanhecer:
Não é que a a tua filha chora..
numa terra estranha e longe? (x2)
Oh! Como rouqueja o mar azul!
Não se pode ver o fundo do mar.
Não se pode ver (sentir) maior pena
do que numa terra estranha.
commented
| Köszönet ❤ |
| You can thank submitter by pressing this button |
Graduated & experienced translator.
Like-addiction : a new drug dependency. Regular Online-ego consumption leads to low self-esteem and lack of freedom.
Symptoms: impaired virtual personality; disrupted psyche; general unbalance of the limbic system and low immunity to
cyber pathogens that inhibit human-rights receptors.
Prevention: common sense reliance and low virtual reality intake. Rehab treatments just curb chronification.
Kűldve:
spanixtan 2020-03-24
Szerző észrevételei:
Coro dos cosacos do Kubán
Dirige: Víktor Zajárchenko
Solista: Natalia Bóftun (Semuxina)
Concerto: 195 aniversário do coro. 14 de outubro de 2006
Poema de lírica tradicional popular. Autor não conhecido.
Fordítás forrása:
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Csoport: Senior Member
Hozzájárulások:
- 103 fordítások
- 22 transliterations
- 18 songs
- 536 thanks received
- 6 translation requests fulfilled for 5 members
- 4 transcription requests fulfilled
- added 28 idioms
- explained 28 idioms
- left 49 comments
- tette hozzá 2 artists
Languages:
- native: Spanyol
- fluent: Angol
- beginner
- Francia
- Német
- Portugál
LT
слова́: наро́дная пе́сня
музыка: В.Захарченко
Кубањски Козачки хор :
дирижёр: В.Захарченко
соли́стка: Елена Быкова (Семушина)