Russian Folk
Russian Folk
Népszerű dalokFordítások
Jolly Talk (Vesyoly Razgovor)
Mein yiddishe MommeAngol #1
Kurdish (Kurmanji)
+4
O вещем Олеге / Солдатская песня (O veshchem Olege / Soldat·skaya pesnya)
Азбука (Azbuka) Angol
Transliteration #1
+1
Али мы не казаки (Ali my ne kazaki) Angol
Héber
Ах, вы, сени, мои сени (Akh, vy, seni, moi seni) Transliteration
Ах, голубая ночь (Akh, golubaya noch')Angol #1
Spanyol
+5
Ах! ты батюшка светел месяц (Akh! ty batyushka svetel mesyats) Francia
Transliteration
Ах ты, степь широкая (Ah ty, step' shirokaya)Angol #1
Spanyol #1
+12
Валенки (Valenki) Angol
Arab
+3
Варенька (Varen'ka) Angol
Transliteration
Васильки (Vasilʹki)
В воскресенье мать-старушка (V voskresenʹye matʹ-starushka)
Вдоль по улице метелица метет (Vdol' po ulitse metelitsa metet)Angol #1
Német
+4
Виновата ли я (Vinovata li ya) Angol
Francia
+4
Во поле берёза стояла (Vo pole beryoza stoyala) Japán
Transliteration
Во поле берёза стояла (Vo pole beryoza stoyala) Angol
Török #1
+1
Во саду ли, в огороде (Vo sadu li, v ogorode) Angol
Román
Во саду ли, в огороде (Песня о войне) (Vo sadu li, v ogorode)
Вот мчится тройка удалая! (Vot mchit·sya troyka udalaya!) Német
Все равно война (Vse ravno voyna) Német
Галицийские поля (Брала русская бригада) Angol
Голымба (Golymba) Angol
Долина моя (Dolina moya) Angol
Cseh
+2
Замучен тяжелой неволей (Zamuchen tyazheloy nevoley)
За тихой рекою (Za tikhoy rekoyu) Angol
Horvát
+4
Зачем тебя я, милый мой, узнала (Zachem tebya ya, milii moi, usnala?)Angol #1
Portugál
+2
Как за Доном, за рекой (Kak za Donom, za rekoy) Angol
Как цветок душистый (Kak tsvetok dushistyy)
Калина красная (Kalina krasnaya) Angol
Transliteration
Калинка (Kalinka) Angol
Spanyol
+5
Катюша (Katyusha)Magyar #1
Angol #1
+109
Когда б имел златые горы (Kogda b imel zlatyye gory) Angol
Török
Колечко моё позлачённое (Kolechko moe pozlachennoye)
Ludovico Einaudi - Kolechko (Dr.Zhivago)
Spanyol
Колода-дуда (Koloda-Duda) Angol
Колодники (Kolodniki) Angol
Колокольчик (Kolokolʹchik) Horvát
Конармейская (Konarmeyskaya)
Russian War Songs
Belorusz
Коробейники (Korobeyniki) Angol
Japán
Куда бежишь тропинка милая (Kuda bezhishʹ tropinka milaya) Angol
Német
Куда летишь, кукушечка (Kuda letish', kukushechka) Angol
Spanyol
Легенда о 12 разбойниках (Legenda o 12 razboynikakh) Angol
Transliteration
Летел голубь (Letel golub') Angol
Román
+2
Летят утки (Letyat Utki)
Летят утки
Angol
Német
Москва златоглавая (Moskva zlatoglavaya) Horvát
Transliteration
Мы на лодочке катались (My' na lodochke katalis') Angol
Héber
Над серебряной рекой (Nad serebryanoy rekoy)
На закате ходит парень (Na zakate hodit paren') Angol
Román
+2
На сопках Маньчжурии (Long Version) (Na sopkakh Man'chzhurii)Angol #1
Spanyol
+3
Небо над водой (Nebo nad vodoy) Angol
Spanyol
Неделька (Nedelʹka) Japán
Ночь глубокая, тихо шумят сады (Noch' glubokaya, tikho shumyat sady) Angol
Német
Ой, Блины (Oi Bliny)Angol #1
Román
+2
Ой да не вечер (Oy da ne vecher)Angol #1
Francia
+8
Ой, мороз, мороз (Oy, moroz, moroz)Angol #1
Spanyol
+18
Ой по-над Волгой (Oy po-nad Volgoy) Angol
Spanyol
+1
Ой, при лужке (Oi Pri Luzhke) Angol
Francia
+2
Окрасился месяц багрянцем (Okrasilsja mesjats bagrjantsem) Angol
Szerb
+2
О той весне (O toi Vesne)Angol #1
Spanyol
+2
Очи чёрные (Ochi chornye)Angol #1
Spanyol
+23
Песня о Ермаке
Песня юнкеров Николаевского кавалерийского училища (Pesnya yunkerov Nikolaevskogo kavaleriyskogo uchulishcha) Angol
Boszniai
+1
Плещут холодные волны (Pleschut kholodniye volny) Angol
По диким степям забайкалья (Po dikim stepjam zabajkalja) Angol
Német #1
+4
По Муромской дорожке (Po Muromskoy dorozhke) Angol
Német
+2
Порой одинокой унылой (Poroy odinokoy unyloy) Angol
Francia
Порушка-пораня (Porushka-poranya) Angol
Transliteration
Посочувствуй ты мой милый (Posochuvstvuy ty moy milyy)
По улице мостовой (Po ulitse mostovoy) Norvég
Пошла я раз купаться (Poshla ya raz kupatʹsya) Német
Проводы (Provody) Angol
Kínai
+7
Прощай, ты, Уманская станица (Proshchay, ty, Umanskaya stanitsa) Angol
Német
Реченька (Rechenka) Angol
Transliteration
Синее море широко (Sineye more shiroko)
Сине море, ой, глубоко. (Sinie More, Oi, Gluboka!) Angol
Spanyol
+7
Славное море, священный Байкал (Slavnoe more, svyashchennyi Baykal)Angol #1
Német
+2
Солдатушки, браво-ребятушки   (Soldatushki, bravo-rebyatushki  ) Kínai
Спускается солнце за степи (Spuskayet·sya solntse za stepi) Angol
Степь да степь кругом (Step' da step' krugom)Angol #1
Transliteration
+1
Стоит моя Россия гордо. (Stoit moya Rossiya gordo.) Spanyol
Тальяночка (Tal'yanochka)Angol #1
Transliteration #1
+2
То не ветер ветку клонит (To ne veter vetku klonit) Angol
Francia
+3
Трансвааль, страна моя (Transvaal, strana moja) Angol
Уж вы голуби (Už vy golubi) Angol
Transliteration #1
+1
Уж, вы, яхонты (Uzh, vy, yahonty)
Черный ворон (Chernyy voron)Angol #1
Arab
+16
Что стоишь качаясь, тонкая рябина (Chto stoish kachajas, tonkaja rjabina)Angol #1
Spanyol
+10
Эй, ухнем! (Ey, uhnem!) Angol
Spanyol
+4
Яблочко (Yablochko) Angol
Kínai #1
+1
Я милого узнаю по походке (Ya milogo uznayu po pohodke) Angol
Russian Folk szintén előadtaFordítások
Kérjük, először regisztráljon, és több lehetőséget láthat.
Hozzászólások
SaintMarkSaintMark    Péntek, 18/03/2016 - 22:42

this "artist" can be merged with "russian folk", cause thats what "narodnaja" really means.

RobinKRobinK    Hétfő, 23/03/2015 - 00:15

I wish there was an easy way to merge two different "artist" categories! So many more Russian folk songs are listed under "Russkaya Narodnaya".

makawitymakawity    Hétfő, 02/01/2012 - 17:12

I love russian/ cossack folk music dearly. It touches some tender string deep inside me.