Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Russian Folk dalszövegei

Russian Folk
Dal címe, Album, Nyelv
DalszövegekFordítások
Mein yiddishe MommeOrosz
А я млада, не пряха (A ya mlada, ne pryakha)OroszRomán
Transliteration
Азбука (Azbuka)OroszAngol
Transliteration #1 #2
Аллигатор Блюз (Alligator Blues)OroszAngol
Transliteration
Ах ты, степь широкая (Ah ty, step' shirokaya)Orosz
Angol #1 #2 #3
Francia
Német #1 #2 #3
Portugál
Spanyol #1 #2
Transliteration #1 #2 #3 #4
+12
Ах! ты наш батюшка Ярославль город! (Akh! ty nash batyushka Yaroslavlʹ gorod!)OroszTransliteration
Ах, вы, сени, мои сени (Akh, vy, seni, moi seni)Orosz
Ах, голубая ночь (Akh, golubaya noch')Orosz
Валенки (Valenki)Orosz
Варенька (Varen'ka)OroszAngol
Transliteration
Вдоль по улице метелица метет (Vdol' po ulitse metelitsa metet)Orosz
Виновата ли я (Vinovata li ya)Orosz
Во поле берёза стояла (Vo pole beryoza stoyala)OroszAngol
Во поле берёза стояла (Vo pole beryoza stoyala)OroszJapán
Transliteration
Во саду ли, в огороде (Vo sadu li, v ogorode)OroszAngol
Román
Вот мчится тройка удалая! (Vot mchit·sya troyka udalaya!)OroszNémet
Голымба (Golymba)OroszAngol
Долина моя (Dolina moya)Orosz
За тихой рекою (Za tikhoy rekoyu)Orosz
Зачем тебя я, милый мой, узнала (Zachem tebya ya, milii moi, usnala?)Orosz
Как цветок душистый (Kak tsvetok dushistyy)Orosz
Калина красная (Kalina krasnaya)OroszAngol
Transliteration
Калинка (Kalinka)Orosz
Катюша (Katyusha)Orosz
Когда б имел златые горы (Kogda b imel zlatyye gory)OroszAngol
Колечко моё позлачённое (Kolechko moe pozlachennoye)Orosz
Ludovico Einaudi - Kolechko (Dr.Zhivago)
Spanyol
Колода-дуда (Koloda-Duda)OroszAngol
Конармейская (Konarmeyskaya)Orosz
Russian War Songs
Куда бежишь тропинка милая (Kuda bezhishʹ tropinka milaya)OroszAngol
Német
Куда летишь, кукушечка (Kuda letish', kukushechka)OroszAngol #1 #2
Spanyol
Легенда о 12 разбойниках (Legenda o 12 razboynikakh)OroszAngol
Transliteration
Летел голубь (Letel golub')Orosz
Летят утки (Letyat Utki)Orosz
Летят утки
Angol
Német
Молодец, слуга и девица (Molodets, sluga i devitsa)OroszAngol
Török
Москва златоглавая (Moskva zlatoglavaya)OroszHorvát
Transliteration
Мы идём по Уругваю (My idyom po Urugvayu)Orosz
Мы на лодочке катались (My' na lodochke katalis')OroszAngol
Héber
На закате ходит парень (Na zakate hodit paren')Orosz
На сопках Маньчжурии (Long Version) (Na sopkakh Man'chzhurii)Orosz
Над серебряной рекой (Nad serebryanoy rekoy)Orosz
Небо над водой (Nebo nad vodoy)OroszAngol
Spanyol
Неделька (Nedelʹka)OroszJapán
Ночь глубокая, тихо шумят сады (Noch' glubokaya, tikho shumyat sady)OroszAngol
Német
О той весне (O toi Vesne)Orosz
Ой да не вечер (Oy da ne vecher)Orosz
Ой по-над Волгой (Oy po-nad Volgoy)OroszAngol
Portugál
Spanyol
Ой, Блины (Oi Bliny)Orosz
Ой, диво-редидиво (Oy, divo-redidivo)OroszAngol
Ой, мороз, мороз (Oy, moroz, moroz)Orosz
Angol #1 #2 #3 #4 #5
Német #1 #2 #3
Spanyol
Svéd
Szerb
Tongan
Transliteration #1 #2 #3 #4
Török
+15
Ой, при лужке (Oi Pri Luzhke)Orosz
Окрасился месяц багрянцем (Okrasilsja mesjats bagrjantsem)Orosz
Очи чёрные (Ochi chornye)Orosz
Песня юнкеров Николаевского кавалерийского училища (Pesnya yunkerov Nikolaevskogo kavaleriyskogo uchulishcha)OroszAngol
Плещут холодные волны (Pleschut kholodniye volny)OroszAngol
По диким степям забайкалья (Po dikim stepjam zabajkalja)Orosz
По Муромской дорожке (Po Muromskoy dorozhke)Orosz
По улице мостовой (Po ulitse mostovoy)OroszNorvég
Порой одинокой унылой (Poroy odinokoy unyloy)OroszAngol
Francia
Порушка-пораня (Porushka-poranya)OroszAngol
Transliteration
Проводы (Provody)Orosz
Прощай, ты, Уманская станица (Proshchay, ty, Umanskaya stanitsa)OroszAngol
Német
Реченька (Rechenka)OroszAngol
Transliteration
Сине море, ой, глубоко. (Sinie More, Oi, Gluboka!)Orosz
Славное море, священный Байкал (Slavnoe more, svyashchennyi Baykal)Orosz
Солдатушки, браво-ребятушки   (Soldatushki, bravo-rebyatushki  )OroszKínai
Спускается солнце за степи (Spuskayet·sya solntse za stepi)OroszAngol
Степь да степь кругом (Step' da step' krugom)OroszAngol #1 #2
Transliteration
Тальяночка (Tal'yanochka)OroszAngol #1 #2
Transliteration
То не ветер ветку клонит (To ne veter vetku klonit)Orosz
Трансвааль, страна моя (Transvaal, strana moja)OroszAngol
Уж вы голуби (Už vy golubi)OroszAngol
Transliteration #1 #2
Уж, вы, яхонты (Uzh, vy, yahonty)Orosz
Хорошо, что ты пришел (Horosho chto ty prishel)Orosz
из к/ф Вчера закончилась война
Черный ворон (Chernyy voron)Orosz
Что стоишь качаясь, тонкая рябина (Chto stoish kachajas, tonkaja rjabina)Orosz
Что-то солнышко не светит (Chto-to solnyshko ne svetit)Orosz
Песня из фильма "Жизнь и смерть Леньки Пантелеева"
Angol
Transliteration
Török
Эй, ухнем! (Ey, uhnem!)Orosz
Эх, озёра (Ekh, ozora)OroszNémet
Я милого узнаю по походке (Ya milogo uznayu po pohodke)OroszAngol
Я на горку шла (Ja na gorku shla)OroszAngol
Transliteration
Яблочко (Yablochko)OroszAngol
Kínai #1 #2
Ярко над Волгой светит звезда (Yarko nad Volgoy svetit zvezda)OroszAngol
Német
Ukrán
Russian Folk also performedFordítások
Nadezhda Kadysheva - Виновата ли я (Vinovata li ya)Orosz
Otava Yo - Во кузнице (Va Kuznitse)OroszAngol
Nadezhda Kadysheva - Выйду на улицу (Vyydu na ulitsu)OroszAngol
Román
Igor Kalmykov - Гимн Новороссии (Gimn Novorussii)Orosz
Nadezhda Kadysheva - Зачем солнце рано пало (Zachem solntse rano palo)OroszAngol
Ivan Rebroff - Калинка (Kalinka)Orosz
Red Army Choir - Калинка (Kalinka)Orosz
Irina Bilyk - Катюша (Katyusha)Orosz
Pelageya - Когда мы были на войне (Kogda Myi Byli Na Voine)OroszTransliteration
Kostya Undrov - Конь боевой (Konʹ boyevoy)OroszAngol
Irina Bilyk - Коробейники (Korobeiniki)Orosz
Red Army Choir - Коробейники (Korobeiniki)Orosz
Nadezhda Kadysheva - Ой при лужке (Oy pri luzhke)Orosz
Pelageya - Ой, да не вечер (Oy, da ne vecher)Orosz
Otava Yo - Ой, Дуся, ой, Маруся (Oi Dusya, oi Marusya)Orosz
Nadezhda Kadysheva - Ой, мороз (Oy, moroz)OroszRomán
Nadezhda Kadysheva - Окрасился месяц багрянцем (Okrasilsya mesyats bagryantsem)Orosz
Bednaya Nastya (OST) - Ох, не будите меня, молодую) (Oh, ne budite menya, moloduyu)Orosz
Sophie Milman - Очи черные (Ochi chernyye)Orosz
Vika Tsyganova - Очи чёрные (Ochi chyornyye)Orosz
Nadezhda Kadysheva - По Дону гуляет (Po Donu gulyaet)OroszAngol
Román
Nadezhda Kadysheva - По муромской дорожке (Po muromskoy dorozhke)Orosz
Kostya Undrov - Пролягала путь-дорожка (Prolyagala putʹ-dorozhka)Orosz
Ростов - мой папа (1989)
Angol
Tatjana Iwanow - То не ветер ветку клонит. (To ne veter vetku klonit.)OroszNémet
Oidupaa Vladimir Oiun - Тонкая Рябина (Tonkaja Rjabina)Orosz
Divine Music From a Jail (1999)
Angol
Nochnye Snaipery - У церкви стояла карета (U tserkvi stoyala kareta)Orosz
из к.ф. Азазель
Nadezhda Kadysheva - У церкви стояла карета... (U tserkvi stoyala kareta...)OroszAngol
Voronezh Russian Folk Choir - Уж ты, степь (Uzh ty, stepʹ)Orosz
Концерт Воронежского русского народного хора (1955)
Trio Ryabinushka - Хас-Булат удалой (Has-Bulat udaloy)OroszAngol
Transliteration
Török
Zhanna Bichevskaya - Черный ворон (Chyornyi voron)Orosz
Old Russian folk village and town songs, Part 2 (Старые русские народные деревенские и городские песни, Ч. 2)
Kostya Undrov - Чёрный ворон (Chyornyy voron)Orosz
Ростов - мой папа (1989)
Angol
Unknown Artist (Russian) - Чёрный ворон | Chyornyi voron (Long Version)OroszKínai
Román
Nadezhda Kadysheva - Шумел камыш (Shumel kamysh)OroszAngol
Német
Zhanna Aguzarova - Яхонты (Uzh, vy, yakhonty)OroszAngol
Hozzászólások
SaintMarkSaintMark    Péntek, 18/03/2016 - 22:42

this "artist" can be merged with "russian folk", cause thats what "narodnaja" really means.

RobinKRobinK    Hétfő, 23/03/2015 - 00:15

I wish there was an easy way to merge two different "artist" categories! So many more Russian folk songs are listed under "Russkaya Narodnaya".

makawitymakawity    Hétfő, 02/01/2012 - 17:12

I love russian/ cossack folk music dearly. It touches some tender string deep inside me.

Read about music throughout history