✕
Proofreading requested
Bulgár
Eredeti dalszöveg
Ураган от любов
Руси Русев:
Мила моя и чиста, и грешна,
аз към теб отдавна вървя.
Прокълнат ли съм теб аз да срещна?
Най-щастлив ли съм, че те видях?
Цветелина:
Мили мой, не знам, дали си грешен,
и аз към теб отдавна вървя.
Прокълната ли съм теб аз да срещна?
Най-щастлива ли съм, че те видях?
Руси Русев:
Обичай ме, обичай ме!
Като летен ураган отнеси ме.
Изгаряй ме покорна и всевластна,
стопявай ме в крехката си длан.
Цветелина:
Обичам те, обичам те.
Препускам, като летен ураган.
Изгаряй ме покорна и всевластна,
стопявай ме в силната си длан.
Цветелина:
Само крачка сега ни разделя,
само крачка лежи между нас.
Руси Русев:
Да прекрача ще имам ли смелост?
Да те взема ще имам ли власт?
Обичай ме, обичай ме!
Като летен ураган отнеси ме.
Изгаряй ме покорна и всевластна,
стопявай ме в крехката си длан.
Цветелина:
Обичам те, обичам те.
Препускам, като летен ураган.
Изгаряй ме покорна и всевластна,
стопявай ме в силната си длан.
Руси Русев:
Мила моя и чиста, и грешна,
аз към теб отдавна вървя.
Цветелина:
Прокълната ли съм теб аз да срещна?
Най-щастлива ли съм, че те видях?
Руси Русев:
Най-щастлив ли съм, че те видях?
Цветелина:
Най-щастлива ли съм, че те видях?
Руси Русев:
Най-щастлив ли съм, че те видях?
Цветелина:
Най-щастлива ли съм, че те видях?
Orosz
Fordítás
Ураган любви
Руси Русев:
Милая моя - и чистая, и грешная,
я к тебе давно иду.
Проклинаю ли я себя за то, что встретил тебя?
Самый счастливый я оттого ли, что тебя увидел?
Цветелина:
Милый мой, не знаю, грешен ли ты,
и я к тебе давно иду.
Проклинаю ли я себя за то, что встретила тебя?
Самая счастливая я оттого ли, что тебя увидела?
Руси Русев:
Люби меня, люби меня!
Словно летний ураган, унеси меня.
Обожги меня, покорная и всевластная,
растопи во мне нежность своей ладонью.
Цветелина:
Люблю тебя, люблю тебя!
Мчусь к тебе, словно летний ураган.
Обожги меня, сделай покорной и всевластной,
растопи меня сильной своей ладонью.
Цветелина:
Только шаг сейчас нас разделяет,
только шаг между нами.
Руси Русев:
Есть ли у меня смелость сделать шаг?
Имею ли я власть взять тебя?
Люби меня, люби меня!
Словно летний ураган, унеси меня.
Обожги меня, покорная и всевластная,
растопи во мне нежность своей ладонью.
Цветелина:
Люблю тебя, люблю тебя!
Мчусь к тебе, словно летний ураган.
Обожги меня, покорную и всевластную,
растопи меня сильной своей ладонью.
Руси Русев:
Милая моя - и чистая, и грешная,
я к тебе давно иду.
Цветелина:
Проклинаю ли я тот день, когда тебя встретила?
Самая счастливая я оттого ли, что тебя увидела?
Руси Русев:
Самый счастливый я оттого ли, что тебя увидел?
Цветелина:
Самая счастливая я оттого ли, что тебя увидела?
Руси Русев:
Самый счастливый я оттого ли, что тебя увидел?
Цветелина:
Самая счастливая я оттого ли, что тебя увидела?
✕
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
polina_sk
Name: Полина
Csoport: Guru
Hozzájárulások:
- 1439 fordítások
- 894 songs
- 1556 thanks received
- 126 translation requests fulfilled for 64 members
- 1 transcription request fulfilled
- added 3 idioms
- explained 3 idioms
- left 370 comments
- tette hozzá 14 artists
Honlap: t.me/balkan_polina
Languages:
- native: Orosz
- fluent: Orosz
- advanced: Bulgár
- intermediate
- Angol
- Ukrán
polina_sk
LT
Я получила разрешение на перевод песен от Цветелины Георгиевны, видео и клипы к которым загружены на её канал в ютубе. Следовательно, я обладаю авторскими правами на переводы этих песен. Копирование текста перевода без моего разрешения не позволяется.