• Idan Amedi

    Orosz fordítás

Ossza meg
Font Size
Héber
Eredeti dalszöveg

אין אותך

לאט אני אשכח,
את כל הרע הזה,
את העיניים שלך, שלימדו אותי הרבה.
עד אז אלבש כל יום
פרצוף יפה עם אלף חיוכים,
בסוף כולנו משקרים.
 
לאט אני אשכח,
את הייאוש הזה,
עם כל סיגריה, נשאף עמוק אל תוך הלב.
עד אז אומר כל יום
מחר זה יעבור לי בוודאי,
הלוואי שכבר יבוא מחר.
 
אולי בסוף הדרך,
אני אהיה אדם אחר,
יותר פתוח, פחות נוטה להסתתר
ואת תבואי אליי,
את תחייכי, תגידי,
שניצחנו את הכל
שמעכשיו מגיע טוב.
ושם בסוף הדרך,
אני אחזור להאמין,
באהבה אחרת, אתעקש להיות תמים
כמו שהיית אומרת שזה עושה את ההבדל,
עד אז אלמד להסתגל, אמצא חיים ואתרגל,
שאין אותך.
 
לאט אני אברח
מהמרירות הזו,
פרשה כנפיים לימדתי אותה לחיות.
ֿעד אז ארוץ כל יום,
אתיש עצמי עד שאכנע,
בגוף עייף נפש שקטה.
 
אולי בסוף הדרך,
אני אהיה אדם אחר,
יותר פתוח, פחות נוטה להסתתר
ואת תבואי אליי,
את תחייכי, תגידי,
שניצחנו את הכל
שמעכשיו מגיע טוב.
ושם בסוף הדרך,
אני אחזור להאמין,
באהבה אחרת, אתעקש להיות תמים
כמו שהיית אומרת שזה עושה את ההבדל,
עד אז אלמד להסתגל, אמצא חיים ואתרגל,
שאין אותך.
 
Orosz
Fordítás

Нет тебя

Медленно я забуду,
Весь негатив,
Твои глаза, которые учили меня многому,
До того дня, я буду носить каждый день
Красивое лицо с тысячей улыбок,
В конце все лгут.
 
Медленно я забуду,
Это отчаяние,
С каждой сигаретой, вдыхаемой глубоко в сердце,
До того дня, я каждый день буду говорить,
Завтра это обязательно прийдет ко мне,
Я бы хотел, что бы это было завтра.
 
Возможно, в конце пути,
Я стану другим человеком,
Более открытым, менее склонным прятаться,
И ты прийдешь ко мне,
Ты улыбаешься и говоришь,
Что мы все это выиграли,
Что отныне, только хорошее приходит,
И там в конце пути,
Я вернусь к вере
В другую любовь, буду настаивать на наивности,
Как ты бывало говорила, что это делает разницу,
До тех пор, я научусь приспосабливаться, найду жизнь и применение ей, при том,что здесь нет тебя.
 
Медленно я убегу,
От этой горечи,
Она расправляет крылья, я научил ее жить,
До тех пор я буду убегать каждый день,
Изнашивать себя пока я не сдамся,
В уставшем теле тихая душа.
 
Возможно, в конце пути
Я стану другим человеком
Более открытым, менее склонным прятаться,
И ты прийдешь ко мне,
Ты улыбаешься и говоришь,
Что мы все это выиграли,
Что отныне, только хорошее приходит,
И там, в конце пути,
Я вернусь к вере
В другую любовь, буду настаивать на наивности,
Как ты бывало говорила, что это делает разницу,
До тех пор, я научусь приспосабливаться, найду жизнь и применение ей, при том,что здесь нет тебя.
 

"אין אותך (Ein Otach)" fordításai

Orosz
Hozzászólások