• The Smiths

    Eszperantó fordítás

Ossza meg
Font Size
Eszperantó
Fordítás

Demandu

Timotemo estas agrabla kaj
Timideco povas malhelpi vin
Fari ĉiujn aferojn en la vivo
Kiujn vi volus fari
 
Timotemo estas agrabla kaj
Timideco povas malhelpi vin
Fari ĉiujn aferojn en la vivo
Kiujn vi volus fari
 
Do, se estas io
Kion vi volus provi
Se estas io
Kion vi ŝatus provi
Demandu al mi - mi ne diros "ne"
- Kiel mi povus?
 
Koreco estas agrabla kaj
Koreco povas malhelpi vin
Diri ĉiujn aferojn en la vivo
Kiujn vi volus diri
 
Do, se estas io
Kion vi volus provi
Se estas io
Kion vi ŝatus provi
Demandu al mi - mi ne diros "ne"
- Kiel mi povus?
 
Pasigante varmajn
Somerajn tagojn endome
Skribante timigajn versojn
Al knabino kiu havas grandajn antaŭajn dentojn en Luksemburgio
 
Demandu al mi, demandu al mi, demandu al mi
Demandu al mi, demandu al mi, demandu al mi
 
Ĉar se ĝi ne estos Amo
Tiam ĝi estas la bombo, la bombo, la bombo
La bombo, la bombo, la bombo, la bombo
Kiu kunigos nin
 
Naturo estas lingvo - Ĉu vi ne kapablas legi?
Naturo estas lingvo - Ĉu vi ne kapablas legi?
 
Do demandu al mi, demandu al mi, demandu al mi
Demandu al mi, demandu al mi, demandu al mi
 
Angol
Eredeti dalszöveg

Ask

Dalszövegek (Angol)

"Ask" fordításai

Eszperantó
Olasz #1, #2
Török #1, #2
Hozzászólások