• Kalandra

    Görög fordítás

Ossza meg
Font Size
Görög
Fordítás

Σύνορα

[Ρεφρέν]
Στα σύνορα της ασφάλειας
Είναι που βρίσκω την γαλήνη
Εκεί όπου η μαύρη άμμος
Τις οργισμένες θάλασσες συναντά
Βλέπω τις δυνάμεις τους
Στην πραγματική τους μορφή
Ωστόσο μου θυμίζουν
Την παλλόμενή μου καρδιά
 
[Στροφή 1η]
Ανάμεσα στους βράχους τους μοναχικούς
Είναι που το κεφάλι μου ακουμπώ
Ακούω του ωκεανού το κάλεσμα
"Έλα μαζί μου καλύτερα"
Αυτή μου τραγουδά τραγούδια
Για αχάριστες ψυχές
Που κάποτε πίστεψαν πως οι θεοί
Στο σπίτι τους θα τις οδηγούσαν
 
[Ρεφρέν]
Στα σύνορα της ασφάλειας
Είναι που βρίσκω την γαλήνη
Εκεί όπου η μαύρη άμμος
Τις οργισμένες θάλασσες συναντά
Βλέπω τις δυνάμεις τους
Στην πραγματική τους μορφή
Ωστόσο μου θυμίζουν
Την παλλόμενή μου καρδιά
 
[Στροφή 2η]
Και θα μπορούσα να ορκιστώ
Πως τραγουδά ο ωκεανός
Και μου μιλάνε τα βουνά
Θα μπορούσα να ορκιστώ
Πως την ανάσα της ακούω
Και της καρδιάς τον χτύπο στον αέρα
Θα μπορούσα να ορκιστώ
Θα μπορούσα να ορκιστώ
 
[Επίλογος]
Στα όρια της άνεσης
Είναι που βρίσκω την αγάπη
Κι ο ωκεανός το ξέρει ήδη
Μα δεν μπορεί αυτή να σε αγαπήσει
Όπως εσύ την αγαπάς
Δεν υπάρχει έλεος κανένα
Εκ μέρους της Μητέρας Γης
 
Angol
Eredeti dalszöveg

Borders

Dalszövegek (Angol)

"Borders" fordításai

Görög
Orosz #1, #2
Hozzászólások