• Nancy Ajram

    Spanyol fordítás

Ossza meg
Feliratok
Font Size
Spanyol
Fordítás

Quien eres?

Quien eres?
¿no es suficiente herirme?
No tienes verguenza ¿Quien eres tu?
eres cruel
 
Y porque permito..que me lastimes cuando mi alma es parte de ti?
¿y porque estoy aceptando este tormento de tus manos?
 
Quien eres?
¿no es suficiente herirme?
No tienes verguenza ¿Quien eres tu?
eres cruel
no significan nada mis lagrimas para ti , mi amor
¿porque me lastimas? si toda mi alma es parte de ti
 
Si esto es amor, no lo necesito
Si soy culpable, nunca me arrepentiré
Y si mi destino es vivir en tormento..
vivir en tormento..
 
No tienes verguenza..
No tienes verguenza traicionarme..
sabiendo todo el amor que siento por ti?
No te averguenza..
la pasion, los años y mi vida que he vivido por ti
Se perdio..por completo el amor?
o todo ha sido un juego de tus manos?
Se perdio todo el amor y la ternura, el cariño de mi corazon y mi esperanza por ti..
 
Arab
Eredeti dalszöveg

انت ايه

Dalszövegek (Arab)

Play video with subtitles

"انت ايه (Enta Eih)" fordításai

Angol #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10
Francia #1, #2, #3, #4, #5
Indonéz #1, #2, #3
Kazah #1, #2
Német #1, #2
Orosz #1, #2
Perzsa #1, #2
Spanyol
Török #1, #2, #3, #4
Transliteration #1, #2, #3, #4, #5, #6

Borítók fordítása

Hozzászólások
lucezitalucezita    Szombat, 18/08/2012 - 04:58
5

is true some time men can belike that