Ossza meg
Font Size
Angol
Fordítás
#1#2

The Little Fountain with the Dolphin

(Gio Pika): [1]
And near Orenburg [2] there is a little fountain with a black dolphin
And in your life, you only have one chance to see it
Namely those who have passed by it
The little fountain with the black dolphin
 
(Gio Pika):
Imagine, brothers, that there are walls near dolphins
The corridors are long, windows with bars, the stucco
And people stand with their backs facing upwards, like dolphins [3]
On an eternal journey for their evil deeds
 
(Gio Pika):
It's not usual to count the days there, to count the years
And there's no second calling, message, or freedom
The most fearless sinners will break there
Repugnants, whose tears are tasteless
 
(Gio Pika):
There, all days are everyday, there is blood on all hands
And don't leave there, like in a submarine
The only malevolent, black dolphin in the world
Will drag you to the depths of the Sol-Iletsk lake [4]
 
(Gio Pika):
The little fountain with the black dolphin, your whole life flashes before you
Here, you're branded for life
And if there's power in the punishment
There will be no peace with the world outside those walls
While the water ripples in the fountain with the black dolphin
 
Orosz
Eredeti dalszöveg

Фонтанчик с Дельфином

Dalszövegek (Orosz)

"Фонтанчик с ..." fordításai

Angol #1, #2
Török #1, #2
Hozzászólások