• Gims

    Je te pardonne → Magyar fordítás

Favorites
Ossza meg
Font Size
Fordítás
Swap languages

Megbocsátok neked

[Verze 1 : Maître Gims]
Megbocsátást kértél tőlem, de elutasítottalak (elutasítottalak),
azt akartam, hogy megértsd, én is szenvedek (én is szenvedek).
De az illatod még mindig itt van az ágyamban,
bármit megadnék, hogy a karjaid közt legyek (újra).
 
[Pré-refrén : Maître Gims]
Próbáltalak gyűlölni, de a harag elszállt.
A szép emlékek többet érnek, mint a harag és a gyűlölet.
 
[Refrén : Sia]
Megbocsátok neked, nem tudtad, hogy mit teszel.
Ohh, megbocsátok neked, most itt az idő, hogy én is tovább lépjek.
Ohh, megbocsátok neked, nem láttad a jót a rossztól.
Ohh, megbocsátok neked, örökké a szívemben fogsz élni,
továbbélni,
továbbélni.
 
[Verze 2 : Maître Gims]
Egy pillantás nélkül megyünk el egymás mellett,
nem tudom, hogy mit mondjak, ha az emberek rólunk kérdeznek.
Az emberek próbálnak okokat találni, hogy együtt legyünk,
és azt hiszem itt az idő, hogy újra megpróbáljuk.
 
[Pré-refrén : Maître Gims]
Próbáltalak gyűlölni, de a harag elszállt.
A szép emlékek többet érnek, mint a harag és a gyűlölet.
 
[Refrén : Sia]
Megbocsátok neked, nem tudtad, hogy mit teszel.
Ohh, megbocsátok neked, most itt az idő, hogy én is tovább lépjek.
Ohh, megbocsátok neked, nem láttad a jót a rossztól.
Ohh, megbocsátok neked, örökké a szívemben fogsz élni,
továbbélni,
továbbélni.
 
Eredeti dalszöveg

Je te pardonne

Dalszövegek (Angol, Francia)

Collections with "Je te pardonne"
Hozzászólások