✕
Német
Fordítás
Eredeti
Die letzte Zuflucht
Dalszövegek (Angol)
Sie kam von Providence,
Der Stadt in Rhode Island,
Wo die Schatten der alten Welt
Schwer in der Luft hängen.
Sie hatte ihre Hoffnungen und Träume im Gepäck
Wie ein Flüchtling,
So wie ihr Vater, als er über das Meer kam.
Sie hörte von einem Platz, wo Leute lächeln.
Sie sprachen über des Roten Mannes Weg,
Und wie die (Indianer) das Land liebten.
Und sie kamen von überall
Zur Great Divide,
Auf der Suche nach einem Platz, um zu bleiben,
Oder nach einem Zufluchtsort.
Drunten in den vollen Bars,
Draußen, um eine gute Zeit zu haben.
Kann's nicht erwarten, dir alles zu erzählen,
Wie es da oben ist.
Und sie nannten es 'Paradies',
Ich weiß nicht warum.
Jemand ebnete die Berge ein,
Während die Stadt in die Höhe wuchs.
Dann wehten die kühlen Winde herab,
Über die Wüste
Durch die Canyons der Küste
Zu den Malibu,
Wo die Reichen und Schönen ihr Spiel treiben,
Hungrig nach Macht,
Um ihren Neon-Weg zu beleuchten,
Und um etwas zu tun zu haben.
Einige Reiche kamen und plünderten das Land.
Niemand erwischte sie.
Sie stellten einen Haufen hässlicher Kästen hin,
Und, Jesus, die Leute kauften sie!
Und sie nannten es 'Paradies',
Den Platz, wo man sein musste.
Sie der dunstigen Sonne zu, wie sie im Meer versank.
Du kannst es alles hinter dir lassen
Und nach Lāhainā segeln,
So wie's die Missionare taten, so viele Jahre zuvor.
Die brachten sogar ein Neon-Schild: "Jesus kommt!"
Brachten "Des Weißen Mannes Bürde" dorthin,
Brachten des Weißen Mannes Herrschaft.
Wer wird den Großen Plan vorlegen?
Was ist Deins und was ist Meins?
Denn da ist keine weitere Grenze mehr;
Schaffen müssen wir es hier.
Wir befriedigen unsere endlosen Bedürfnisse
Und rechtfertigen unsere blutigen Taten,
Im Namen des Schicksals und im Namen Gottes.
Und dort kannst du sie sehen,
Am Sonntagmorgen.
Sie stehen auf und singen davon,
wie es da oben ist.
Sie nennen es 'Paradies',
Ich weiß nicht warum.
Sobald du einen Platz 'Paradies' nennst,
Kannst du ihn vergessen.
| Köszönet ❤ 18 alkalommal köszönték meg |
| You can thank submitter by pressing this button |
Kűldve:
Lobolyrix 2017-09-29
Lobolyrix 2017-09-29Szerző észrevételei:
Providence: Die Hauptstadt des US-Bundesstaates Rhode Island heißt übersetzt "Vorsehung".
...to the Malibu: gemeint sind anscheinend die Ureinwohner Malibus, die allerdings nur unter dem Namen Chumash bekannt sind.
------------------
Hier ein weiteres Video, das zur informativen Illustration den Songs
"The Last Resort" produziert wurde; es musste allerdings aus urheberrechtlichen Gründen mit anderer Musik unterlegt werden:
✕
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Name: Wolfgang
Editor Dances with wolves






















Hozzájárulások:
- 12882 fordítások
- 1393 songs
- 65849 thanks received
- 4387 translation requests fulfilled for 708 members
- 9 transcription requests fulfilled
- added 370 idioms
- explained 147 idioms
- left 5555 comments
- added 3436 annotations
- tette hozzá 118 artists
Languages:
- native: Német
- fluent
- Angol
- Francia
- Spanyol
- advanced
- Greek (Ancient)
- Olasz
- Latin
- intermediate: Katalán
- beginner
- Portugál
- Holland
Translations made by Lobolyrix are protected by copyrights. Commercial use only with my written permission, private use free if the author is mentioned.