• Prince Royce

    Orosz fordítás

Ossza meg
Font Size
Orosz
Fordítás

Отпусти меня

Я всегда твой, когда не захочешь,
А ты моя только в мечтах,
И вот сегодня я снова здесь,
Как заключенный, ждущий твоих жестоких поцелуев.
 
И хотя сейчас у нас трудные времена,
Я никогда не думал, что дойдет до такого,
Ты с другим, но говоришь что это просто интрижка,
Что все еще меня любишь, а я, как дурак, тебе верю.
 
Отпусти меня,
Отпусти меня, женщина,
Не будь такой жестокой,
Сделай это раз и навсегда!
 
Околдованный твоими словами,
твоим очарованием я словно верный раб.
Какая пытка жить надеждой,
почувствовать еще раз тепло твоего тела.
 
Не могу больше жить в этом аду,
Не могу есть, стал плохо спать.
Ты с другим, но говоришь что это просто интрижка,
Что все еще меня любишь, обманываешь меня, словно дурака.
 
Отпусти меня,
Отпусти меня, женщина,
Не будь такой жестокой,
Сделай это раз и навсегда!
 
Ройс,
А, а.
 
Отпусти меня,
Ай, отпусти меня, женщина,
Не будь такой жестокой (не будь такой жестокой)!
Сделай это раз и навсегда!
 
Spanyol
Eredeti dalszöveg

Libérame

Dalszövegek (Spanyol)

"Libérame" fordításai

Orosz
Hozzászólások
Diazepan MedinaDiazepan Medina
   Szombat, 23/03/2024 - 18:03

The source lyrics have been updated. Please review your translation.