• Françoise Hardy

    Török fordítás

Ossza meg
Font Size
Török
Fordítás

eger boyleyse

biliyorsun, eger gecerken gordugum insanlar
soyleyecek ve gosterecek birseyi olmayan
ve butun gunlerim gibi olan bu gri gunler
bu insanlarla doluysa ve asksizsa...
 
biliyorsun, eger boyleyse....gerceklik!
 
ve beyaz geceler o geceler gibiyse
sikildigim icin uyuyamadigim
yaptigim sey daha iyi degilse
diger mutlu -mutsuz olanlarin yaptiklarindan...
 
biliyorsun, eger boyleyse....gerceklik!
 
ama senin bakisin.. ama senin gulumseyisin
soyleyemedigimden daha cok sevdigim...
senin bir zamanlar bana getirdigin butun bu seyler
vazgecmek zorunda kalmayi istemedigim...
 
biliyorsun, eger boyleyse....gerceklik!
 
ama eger yuzun...butun varligin...
bana dediklerin! bana yaptiklarin!
ama senin bakisin.. ama senin gulumseyisin
ama benim sevgim ve anilarim...
 
biliyorsun, eger boyleyse....gerceklik!
 
birak yeniden bulayim duslediklerimi!
benim icin yeniden gerceklik ol!
nasil yapacagim? beni duymuyorsun!
nasil yapacagim? geri gelmiyorsun!
 
Francia
Eredeti dalszöveg

Si c'est ça

Dalszövegek (Francia)

"Si c'est ça" fordításai

Angol #1, #2
Török
Hozzászólások