✕
Orosz
Fordítás
Eredeti
Ничто не разбивается так, как сердце
Dalszövegek (Angol)
Этот мир может ранить тебя,
Делает глубокий надрез и оставляет шрам.
Вещи разваливаются, но ничто так не разбивается так, как сердце,
Ничто не разбивается так, как сердце.
Я слышала тебя по телефону прошлой ночью.
Мы живём и умираем от красивой лжи, ты знаешь это. Мы оба знаем это.
Эти сигареты словно серебряные пули, этот дом горит —
Ничего не осталось, всё дымится, но мы оба знаем это.
У нас есть целая ночь, чтобы влюбиться,
Но внезапно у нас рушится, мы сломлены, мы разбиты.
Ничто, ничто, ничто уже не спасёт нас.
Тишина нарушена моим громом, раскатывающимся во тьме,
Раскатывающимся во тьме.
И эта заезженная пластинка, проигрывается по кругу
В барах, проигрывается по кругу в барах.
Этот мир может ранить тебя, делает глубокий надрез и оставляет шрам.
Вещи разваливаются, но ничто так не разбивается так, как сердце, о-о-оу
Ничто не разбивается так, как сердце, ничто не разбивается так, как сердце.
Мы оставим друг друга, став холодными как лёд.
Мы на мели, пустынный ветер дует, дует.
Помнишь, что ты сказал мне?
Мы были пьяны любовью в Теннесси,
И я сдерживаюсь, мы оба знаем это.
Ничто, ничто, ничто уже не спасёт нас.
Ничто, ничто, ничто уже не спасёт нас.
Тишина нарушена моим громом, раскатывающимся во тьме,
Раскатывающимся во тьме.
И эта заезженная пластинка, проигрывается по кругу
В барах, проигрывается по кругу в барах.
Этот мир может ранить тебя, делает глубокий надрез и оставляет шрам.
Вещи разваливаются, но ничто так не разбивается так, как сердце, о-о-оу
Ничто не разбивается так, как сердце, ничто не разбивается так, как сердце.
Моё сердце, моё сердце.
Моё сердце, моё сердце.
Тишина нарушена моим громом, раскатывающимся во тьме,
Раскатывающимся во тьме.
И эта заезженная пластинка, проигрывается по кругу
В барах, проигрывается по кругу в барах.
Этот мир может ранить тебя, делает глубокий надрез и оставляет шрам.
Вещи разваливаются, но ничто так не разбивается так, как сердце, о-о-оу
Ничто не разбивается так, как сердце, ничто не разбивается так, как сердце.
| Köszönet ❤ 16 alkalommal köszönték meg |
| You can thank submitter by pressing this button |
Kűldve:
darrgie 2018-12-12
darrgie 2018-12-12Subtitles created by
Merito on Péntek, 04/04/2025 - 18:25
Merito on Péntek, 04/04/2025 - 18:25Szerző észrevételei:
Сверялась с переводом с сайта Амальгама. с:
Angol
Eredeti dalszöveg
Nothing Breaks Like a Heart
Dalszövegek (Angol)
| Köszönet ❤ 3 alkalommal köszönték meg |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 3 times
✕
Play video with subtitles
| Köszönet ❤ 3 alkalommal köszönték meg |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 3 times
"Nothing Breaks Like ..." fordításai
Orosz
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
Geheiligt
Если вам понравился перевод, то, пожалуйста, не забудьте нажать на кнопку "Спасибо!". Мне будет приятно осознавать, что я смогла кому-либо помочь. К аргументированной критике отношусь спокойно, так что буду рада исправлениям и советам в комментариях.
Mwah~