✕
Proofreading requested
Macedón
Eredeti dalszöveg
Оган под ѕвездите
Не сум веќе, оган под ѕвездите,
не сум ѕвезда што сјае, во ноќите,
во овој час чуствувам,
еден бел коњ умира,
в градите на некоја планина.
Мојот дом, од името далеку е,
пуштете ме да ја видам светлината,
сонцата денес, силно нека светат,
и птиците, да се вратат на југ.
Не барајте вино, испиено е,
единствено што можам, е да излезам,
со вас, на парадите.
Не барајте вино, испиено е,
единствено што можам, е да излезам,
со вас, на парадите.
Ноќва виното, во крвта ми е,
црвено вино, црвени знамиња,
црвено вино, црвени знамиња,
пред очите на сигурно
Не сум веќе, оган под ѕвездите,
не сум ѕвезда што сјае, во ноќите,
сонцата денес, силно нека светат,
и птиците, да се вратат на југ.
Не барајте вино, испиено е,
единствено што можам, е да излезам,
со вас, на парадите.
Не барајте вино, испиено е,
единствено што можам, е да излезам,
со вас, на парадите.
... и птиците, да се вратат на југ.
Bulgár
Fordítás
Огън под звездите
Не съм вече огън под звездите,
не съм звезда сияеща в нощите,
в този час чувствам
един бял кон умира,
в гърдите на някоя планина.
Моят дом, от името далече е,
пуснете ме да я видя светлината,
слънцата днес, силно нека светят,
и птиците да се върнат на юг.
Не търсете вино, изпито е,
единственото което мога, е да изляза
с вас на парадите.
Не търсете вино, изпито е,
единственото което мога, е да изляза
с вас на парадите.
Нощем виното, в кръвта ми е,
червено вино, червени знамена,
червено вино, червени знамена,
пред очите, на сигурно.
Не съм вече огън под звездите,
не съм звезда, сияеща в нощите.
слънцата днес силно нека светят
и птиците да се върнат на юг.
Не търсете вино, изпито е,
единственото което мога, е да изляза
с вас на парадите.
Не търсете вино, изпито е,
единственото което мога, е да изляза
с вас на парадите.
... и птиците, да се върнат на юг.
✕
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
ivank23
LT