✕
Proofreading requested
Orosz
Eredeti dalszöveg
Ой, мороз, мороз
Ой, мороз, мороз,
Не морозь меня,
Не морозь меня, моего коня.
Не морозь меня, моего коня,
Моего коня белогривого.
Моего коня белогривого,
У меня жена, ох, ревнивая.
У меня жена, ох, красавица,
Ждет меня домой, ждет печалится.
Я вернусь домой на закате дня.
Обниму жену, напою коня.
Ой, мороз, мороз,
Не морозь меня,
Не морозь меня, моего коня.
Oh, Frost, Frost
Oh, frost, frost,
Don't freeze me,
Don't freeze me or my horse.
Don't freeze me or my horse,
Or my white-maned horse.
My horse is white-maned.
I have a wife, oh, a jealous one.
I have a wife, oh, a beauty.
She waits for me at home, waits and mourns.
I'll return home at the close of day,
Embrace my wife and give my horse water.
Oh, frost, frost,
Don't freeze me,
Don't freeze me or my horse.
| Köszönet ❤ 4 alkalommal köszönték meg |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| Felhasználó | Ideje |
|---|---|
| Johnaksjdf | 1 év 4 months |
| BarryShamir | 1 év 5 months |
Guests thanked 2 times
Kűldve:
lark213 2023-01-06
lark213 2023-01-06"Ой, мороз, мороз (Oy..." fordításai
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
LT
Fary