These lyrics are incomplete wtf half of the song is missing !! Plus they're last paragraph are wrong labelled /inversed
✕
Fordítás
Prima Victorie!
Prin portile iadului
Ne croim drumul spre rai
Prin transeele naziste
Victoria primeaza!
De ani ne-am antrenat
Acum suntem pregatiti sa lovim
Precum mareata operatiune incepe
Noi suntem primul val pe tarm ,
Suntem primii cazuti
Insa soldati au cazut inainte
In zori ei vor plati
Cu pretul vietii lor
Istoria astazi este scrisa
In infernul inflacarat
Fiti siguri, nimic nu ramane
Cand fortele/trupele noastre, pe plaja avanseaza
(Ch)
Tintind raiul, desi slujim iadul
Victoria e a noastra, armatele lor vor cadea
Prin portile iadului
Ne croim drumul spre rai
Prin transeele naziste
Victoria primeaza!
Pe 6 iunie
Pe malurile vestului Europei 1944
Ziua D(cea mare) a sosit
Noi am mai fost aici inainte
Obisnuiti cu acest gen de razboi
Schimb de focuri, in nisipuri
Ordinele noastre simple au fost
"Ucizi sau esti ucis"!!
Sange va curge in ambele tabere
In zori ei vor plati
Cu pretul vietii lor
Istoria astazi este scrisa
Acum ca suntem in razboi
Cu puterile axiste, din nou
De data asta noi stim ce va veni
Tintind raiul, desi slujim iadul
Victoria e a noastra, armatele lor vor cadea 1!!!
(Refren)
Prin portile iadului
Ne croim drumul spre rai
Prin transeele naziste
Victoria primeaza!
Pe 6 iunie
Pe malurile vestului Europei 1944
Ziua D(cea mare) a sosit
(Instrumental plus solo chitara )
6 iunie 1944
Fortele unite, razboiul il "rastoarna"
Normandia anarhiei
Operatiunea "Overload"!
Tintind raiul, desi slujim iadul
Victoria e a noastra, armatele lor vor cadea !!!!
(Refren)
Prin portile iadului
Ne croim drumul spre rai
Prin transeele naziste
Victoria primeaza!
Pe 6 iunie
Pe malurile vestului Europei 1944
Ziua D(cea mare) a sosit
(Refren)
Prin portile iadului
Ne croim drumul spre rai
Prin transeele naziste
Victoria primeaza!
Pe 6 iunie
Pe malurile vestului Europei 1944
Victoria conteaza!!!
Köszönet ❤ | ||
5 alkalommal köszönték meg |
Kűldve: Radu Robert 2017-10-22
Added in reply to request by Sasha1417
Utoljára szerkesztette: Radu Robert , 2017-11-04
✕
Kérlek, segíts a(z) "Primo Victoria" fordításában
Collections with "Primo Victoria"
1. | war |
Sabaton: Top 3
1. | En livstid i krig [A Lifetime of War] |
2. | Ruina Imperii |
3. | Carolus Rex (Swedish version) |
Hozzászólások
I'm sorry , but i don't think i've offended someone in particular I've just stated/said the truth
Even though the majoryty of the missing lines are reapeating through the song at least it should be specified by the author in front of them x2 x3 etc I mean i'm the adept of "If you do a job do a proper and fine one" ,,,,
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
A fordítóról
“🌿🚬🌿🚬You have power over your mind — not outside events. Realize this and you will find great strength.🌿🚬🌿🚬”
Name: Robert
Csoport: Guru
Hozzájárulások:1426 fordítások, 2 transliterations, 949 songs, 1 collection, 7249 thanks received, 190 translation requests fulfilled for 115 members, 4 transcription requests fulfilled, left 2667 comments, added 140 annotations
Languages: native Román, fluent Angol, Román, advanced Angol, Spanyol, intermediate English (Jamaican), Francia, Orosz
Cateva explicatii ...
"D-day upon us" https://ro.wikipedia.org/wiki/Opera%C8%9Biunea_Neptun
With the axis again https://en.wikipedia.org/wiki/Axis_powers
Overlord" sau "Operatiunea "Overload"! https://ro.wikipedia.org/wiki/Opera%C8%9Biunea_Overlord