✕
Perzsa
Fordítás
Eredeti
تو ببخشی ، من نمیبخشم
Dalszövegek (Török)
خدایا بنده های بدت رو تو ببخشی ، من نمیبخشم
همه اونایی که ظالمن رو تو ببخشی ، من نمیبخشم
خدایا بنده های بدت رو تو ببخشی ، من نمیبخشم
همه اونایی که ظالمن رو تو ببخشی ، من نمیبخشم
تو خدایی ، عفو میکنی ، میبخشی میگی بندمه
تو خدایی ، عفو میکنی ، میبخشی میگی بندمه
تو میدونی چیا کشیدم
تو ببخشی من نمیبخشم ، تو ببخشی من نمیبخشم
همه اونایی که ظالمن رو تو ببخشی ، من نمیبخشم
اونایی که به گریه میندازن و میخندن ، ترک میکنن و میرن*
دوست داشته میشن و دوست ندارن*
تو ببخشی من نمیبخشم
اونایی که به گریه میندازن و میخندن ، ترک میکنن و میرن
دوست داشته میشن و دوست ندارن
تو ببخشی من نمیبخشم
(اونایی که) امیدمو ناامید کردن ، این دنیا رو به آتیش کشیدن
(اونایی که) امیدمو ناامید کردن ، این دنیا رو به آتیش کشیدن
تو روزای سخت ولم کردن
تو ببخشی من نمیبخشم ، تو ببخشی من نمیبخشم
همه کسایی که ظالم هستن رو تو ببخشی من نمیبخشم...
| Köszönet ❤ 4 alkalommal köszönték meg |
| You can thank submitter by pressing this button |
Kűldve:
Mahdi96 2019-06-03
Mahdi96 2019-06-03✕
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
her nefeste bin sitem var... şikayetim yaradana ☝🏻🙂
Name: Mahdi
Csoport: Expert
Hozzájárulások:
- 269 fordítások
- 16 transliterations
- 280 songs
- 1292 thanks received
- 40 translation requests fulfilled for 24 members
- 1 transcription request fulfilled
- added 3 idioms
- explained 1 idiom
- left 106 comments
- tette hozzá 7 artists
Languages:
- native
- Azerbajdzsán
- Török
- fluent
- Azerbajdzsán
- Perzsa
- Török
* :
من تحت اللفظی ترجمه کردم وگرنه این قسمت از ترانه میتونه اینطوری هم معنی بشه :
اونایی که اشکمو درآوردن و خندیدن ، ترکم کردن و رفتن ، دوست داشته شدن(دوستشون داشتم) و دوستم نداشتن رو تو ببخشی من
نمیخبشم