✕
Kínai
Fordítás
Eredeti
只有我们知道的地方
Dalszövegek (Angol)
我走过一片空地
我对这小径了如指掌
我感受到足下的大地
坐在河边,这让我完满
喔简单的岁月,你去哪了?
我日渐苍老,我需要有所依靠
所以告诉我何时你会让我进去
我日渐疲劳,我需要一个开始的地方
我偶遇一棵倒下的树
我感觉它的枝干在看着我
这是我们曾经爱过的地方吗?
这是我一直以来魂牵梦绕的地方吗?
喔简单的岁月,你去哪了?
我日渐苍老,我需要有所依靠
所以告诉我何时你会让我进去
我日渐疲劳,我需要一个开始的地方
而且如果你有一分钟,为何我们不去
只有我们知道的地方谈谈往事?
这可能会是一切的了结
所以为何我们不去
只有我们知道的地方?
喔简单的岁月,你去哪了?
我日渐苍老,我需要有所依靠
所以告诉我何时你会让我进去
我日渐疲劳,我需要一个开始的地方
而且如果你有一分钟,为何我们不去
只有我们知道的地方谈谈往事?
这可能会是一切的了结
所以为何我们不去
所以为何我们不去
这可能会是一切的了结
所以为何我们不去
只有我们知道的地方?
只有我们知道的地方?
这可能会是一切的了结
所以为何我们不去
只有我们知道的地方?
只有我们知道的地方?
只有我们知道的地方?
| Köszönet ❤ 1 alkalommal köszönték meg |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| Felhasználó | Ideje |
|---|---|
| Nathan2558 | 7 év 11 months |
Kűldve:
Lucretia Liu 2017-12-29
Lucretia Liu 2017-12-29Added in reply to request by
Nathan2558
Subtitles created by
MissAtomicLau on Péntek, 07/02/2025 - 13:08
MissAtomicLau on Péntek, 07/02/2025 - 13:08Angol
Eredeti dalszöveg
Somewhere Only We Know
Dalszövegek (Angol)
| Köszönet ❤ 3 alkalommal köszönték meg |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| Felhasználó | Ideje |
|---|---|
| Devorah Brody | 7 months 3 hét |
| Dimo Grudev | 9 months 3 hét |
Guests thanked 1 time
✕
Play video with subtitles
| Köszönet ❤ 3 alkalommal köszönték meg |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
| Felhasználó | Ideje |
|---|---|
| Devorah Brody | 7 months 3 hét |
| Dimo Grudev | 9 months 3 hét |
Guests thanked 1 time
"Somewhere Only We ..." fordításai
Kínai
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Mandarin Chinese is my first language. English is my second language. My translation is mostly literal. Note that I translated 'simple thing' to 'simple days'. Otherwise it could be hard to understand for a Chinese speaker. Hope that's what it means. Thanks :)