Ossza meg
Font Size
Francia
Fordítás

[À toi] (Version espagnole)

À toi,
À ta beauté tant particulière,
À ta manière de regarder
Ta vérité.
 
À toi,
À ce que tu as été et à ce que tu seras,
À tes secrets et à ton intimité,
À ton passé de rêveur,
À toi qui est présent avec moi.
 
À la vie, à l'amour
À la nuit, à la chaleur,
À cet enfant, qui est le tien et le mien,
À ce soleil qui viendra,
Et nous reflètera,
À cette fleur que nous serons, toi et moi.
 
À moi,
À ma folie , qui n'est que toi,
À mes silences, à ma gratitude,
À mes trahisons, à ma mauvaise humeur,
Qui est aussi de l'amour.
 
À moi,
Au temps que j'ai passé à te chercher,
Aux vertus que j'ai toujours enseignées,
Aux défauts que j'ai cachés,
À mes folies, à ma foi.
 
À la vie, à l'amour,
À la nuit, à la chaleur,
À cet enfant, qui est le tien et le mien,
À ce soleil qui viendra,
Et nous reflètera,
À cette fleur que nous serons, toi et moi.
 
Toi et moi,
Qui sommes quelque chose de plus que toi et moi,
Nous sommes passés, nous devons passer
Sur cette terre qui nous a appris
Comment aimer.
 
Toi et moi,
Qui sommes deux mais sommes un million,
Nous sommes un reproche, Nous sommes le pardon,
Nous sommes la guerre, nous sommes la paix,
Pour toi, pour moi, pour les autres.
 
À toi,
À ta beauté tant particulière,
À ta manière de regarder
À tes mensonges et à ta grande vérité,
Ta vérité.
À toi,
À ce que tu as été et à ce que tu seras,
À tes secrets et à ton intimité.
 
Spanyol
Eredeti dalszöveg

A ti [À toi] (Versión española)

Dalszövegek (Spanyol)

"A ti [À toi] ..." fordításai

Francia
Perzsa #1, #2
Hozzászólások