✕
Fordítás
Együtt Örökké
Ha bármire szükséged van
Csak szólnod kell
Tudod, megadsz mindent ami nekem kell
Egy napot sem kellene vesztegetnünk
Hát hadd zuhanjak
A végzetem hív
Egy erő amivel nem küzdhetek
Sohasem változik
Hát nem hallod ahogy mondom hogy
akarlak az életem végéig?
(Refrén)
Együtt örökké és sohasem külön
Együtt örökké mi ketten
És nem tudod
hogy eget és földet megmozgatnék
hogy örökké veled legyek?
Ha elszomorítanak
mindig van valami amit tehetek
Mert sohasem akarlak szomorúnak látni
Mindig azt teszem ami a legjobb neked
Nincs itt hiba
Igaz szerelem amit építünk
Valami ami örökké él
Sohasem változik
Hát nem hallod ahogy mondom hogy
Akarlak az életem végéig?
(Refrén)
Hát hadd zuhanjak
A végzetem hív
Egy erő amivel nem küzdhetek
Sohasem változik
Hát nem hallod ahogy mondom hogy
Akarlak az életem végéig?
Köszönet ❤ | ||
1 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Felhasználó | Ideje |
---|---|
_FLASHBACK_ | 1 év 9 months |
Kűldve: Valeryan 2019-10-03
Added in reply to request by Kasia19160
✕
Kérlek, segíts a(z) "Together Forever" fordításában
Collections with "Together Forever"
1. | Good songs of the 80's |
2. | Various - Wonderful 80's collection (1998) |
3. | Various - Marek Sierocki przedstawia: I love 80's vol. 2 (2015) |
Rick Astley: Top 3
1. | Never Gonna Give You Up |
2. | Together Forever |
3. | Never Gonna Stop |
Idiómák a(z) „!songName” című dalból
1. | To move heaven and earth |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges