• TOMORROW X TOGETHER

    星の詩 (Song of the Stars) (Japanese Ver.)

Ossza meg
Font Size
星の声と共に
一緒に歌う僕ら
互い覚えてる永遠のメロディー
Song of the stars, the stars with you
 
昼寝する星
寂しかった一人
答えの無い世界 僕覚えてるの誰
瞬間聞こえた、初めて呼ばれた名前
流した涙で紡いだ呪文
「もし別れてもここでまた会おう」
指切りした誓い覚
I can see
 
星の声と共に (星の声と共に)
一緒に歌う僕ら
互い覚えてる永遠のメロディー
Song of the stars, the stars with you
 
僕の名 (Na, na-na, na, na, eh, na, na-na, na, na, eh)
僕の名 (Na, na-na, na, na, yeah-eh)
僕らの名 (Na, na-na, na, na, eh, na, na-na, na, na)
Song of the stars, the stars with you
 
再会の start line
映し出す starlight
流し合う涙
伝わる温もり
この歌歌えば (Ooh, woah, woah)
星と僕ら隣 (ずっと隣)
覚えて
 
星の声と共に (星の声と共に)
一緒に歌う僕ら (一緒に歌う僕ら)
二人の名で満ちている詩 (No-oh, no, no, no)
Song of the stars, the stars with you (Song of the stars with you)
 
僕の名 (Na, na-na, na, na, eh, na, na-na, na, na, eh; Ooh, ooh-ooh-ooh)
君の名 (Na, na-na, na, na, yeah-eh)
僕らの名 (Na, na-na, na, na, eh, na, na-na, na, na)
Song of the stars, the stars with you
 
Under the stars (Na, na-na, na, na, eh, na, na-na, na, na, eh)
Under the stars (Na, na-na, na, na, yeah-eh)
Under the stars (Na, na-na, na, na, eh, na, na-na, na, na)
Song of the stars, the stars with you
 
永遠に (永遠に; Ooh, ooh)
星の詩 (Ooh, ooh)
僕らの名 (Ooh)
一緒の理由 (Ooh)
 

 

Hozzászólások