| Top 5 | Fordítások |
|---|---|
| 1.Stressed Out | 40 |
| 2.The Contract | 5 |
| 3.Heathens | 63 |
| 4.Doubt | 20 |
| 5.Doubt (demo) | 1 |
| Nemrég hozzáadott | Felhasználó | Fordítások |
|---|---|---|
| Drag PathAngol Breach (2025) | moonquency | Francia Svéd +2 |
| IntentionsAngol Breach (2025) | moonquency | Német Török +1 |
| TallyAngol Breach (2025) | moonquency | Török Ukrán |
| Days Lie DormantAngol Breach (2025) | moonquency | Török Ukrán |
| One WayAngol Breach (2025) | moonquency | Török Ukrán |
| CottonwoodAngol Breach (2025) | moonquency | Német Török +2 |
| Center MassAngol Breach (2025) | moonquency | Török Ukrán |
| Robot VoicesAngol Breach (2025) | moonquency | Török Ukrán |
| DownstairsAngol Breach (2025) | moonquency | Török Ukrán |
| GarbageAngol Breach (2025) | moonquency | Török Ukrán |
| Twenty One Pilots featuring lyrics | Fordítások | |
|---|---|---|
| Kérjük, először regisztráljon, és több lehetőséget láthat. |
| Twenty One Pilots szintén előadta | Fordítások | |
|---|---|---|
| Andrea Bocelli - Con te partiròOlasz Bocelli (1995) | Magyar Angol #1 +26 | |
| Kito (POLAND) - The Line (POLISH COVER)Lengyel |
| Twenty One Pilots kapcsolódó | Leírás |
|---|---|
| Tyler JosephElőadó | Singer |
Genre of music "Twenty One Pilots" is not pop. Correct! https://en.wikipedia.org/wiki/Twenty_One_Pilots
AsFreeAsTheSea
Szerda, 03/08/2016 - 11:15
Actually nobody knows twenty one pilots genre ;)
your_hannibal
Hétfő, 25/04/2016 - 20:07
The twenty one pilots members don't prefer to spell the name of the band Twenty One Pilots. You'll always see them writing it as "twenty one pilots". That's why I changed it to the way it was before you do.
Лазар Алабић
Szombat, 06/02/2021 - 21:37
Maybe you should rename Twenty One Pilots into "Twenty Øne Piløts" with a diagonal line through the letter "O"s because that's how it's stylized.
Лазар Алабић
Szombat, 06/02/2021 - 22:42
You don't need to change their name into all lowercase letters if that's how it's stylized, you can just put the Ø's while every first letter of the three words are still capitalized.
Лазар Алабић
Vasárnap, 07/02/2021 - 00:38
I don't think they should be spelled 'twenty one pilots' in all lowercase letters just because it says so in their YouTube videos and their channel is called that because that's not very stylized, I think they should be spelled 'Twenty Øne Piløts' with Ø-s and the capital first letters of the 3 words because that should look stylized better.
Phoebe Thunderman
Szerda, 06/07/2016 - 13:50
I would like translations of these songs in Finnish as my immigrant friend is obsessed with them and she doesn't know any English.
Phoebe Thunderman
Szerda, 06/07/2016 - 13:52
Especially stressed out!!! All the songs must rhyme if you translate it.
your_hannibal
Péntek, 08/07/2016 - 20:24
Don't write it here. Make requests so they can be completed. No one will see it here. :-)
Phoebe Thunderman
Szombat, 09/07/2016 - 02:57
No one has chosen my requests. Not all people from Finland have to know English, or just listen to Metallica and all that. I requested some of these songs in Spanish, and the Spanish requests were done faster than my Finnish ones. :(
your_hannibal
Szombat, 09/07/2016 - 10:48
It makes sense. You just need to be patient. Or find a person who speaks Finnish and tell him/her to complete your requests.
Don Juan
Szombat, 09/07/2016 - 13:46
Koshkoi
Kedd, 19/07/2016 - 03:17
"All the songs must rhyme if you translate it."
English and Finnish are very different languages by structure. They do not rhyme if the song is purely translated. It is a very peculiar thing to read orders like this. No wonder they are not translated. I shall not translate a single one more with this attitude (did one). Hope someone does.
I am a native Finnish speaker and I know my fellow people. No-one translates with this command-attitude. Change it and contact me again if you really want these translated. Warning: My translations simply will not rhyme, and I am not even trying. I do not get the whole story at all. If someone is in USA she'd better get used to English, any dialect. It is not your problem if she is restless. Let be.
570 million people in the world speak Spanish. 5 million speak Finnish. That may be the reason why your Spanish was translated faster. English and Swedish rhyme better. What about it as a language?

moonquency
Hi!
Thanks for your comment but I don't speak greek very well; are you saying "Almost everything Greek? Great!"
ΧΑΙΡΕΤΙΣΜΟΣ!