• Charlie Puth

    Orosz fordítás

Ossza meg
Feliratok
Font Size
Orosz
Fordítás
#1#2#3

Мы больше не разговариваем

Мы больше не разговариваем
Мы больше не разговариваем
Мы больше не разговариваем
Как могли в те дни
 
Мы больше не влюблены.
Через все мы прошли,
Больше не говорим,
(Как могли в те дни)
 
Я слышал, ты смогла найти того единственного
Что так был нужен тебе
Хотел бы знать тогда, что это не я
Потому что даже после нашего расставания
Почему я не могу идти дальше?
Так же легко, как ты.
И как ты все забыла так легко?
Не стоит знать
Что за платье сейчас на тебе
И как он прижимает к себе
Так делал раньше я
У меня словно передозировка
Я не знал, что любовь лишь игра
Но никак не забуду тебя
О, ну как же так?
 
Мы больше не разговариваем
Как всегда мы молчим
Мы больше не разговариваем
Как могли в те дни
И теперь нет любви
Через все мы прошли
Мы больше не разговариваем
Как могли в те дни
 
Я надеюсь, что найдешь ты кого-то
Кто сможет как я любить
Были ли причины, чтоб уйти?
Каждый раз и каждый день
Мысли в голове: а вдруг меня ты ждешь?
Боялась, не откроешь двери мне.
Не стоит знать
Как ты смотришь в её глаза
Как она обнимает тебя
Также, как и я
Не знала я
Что любовь это только игра
Но никак не забуду тебя
О, ну как же так?
 
Мы больше не разговариваем
Как всегда мы молчим
Мы больше не разговариваем
Как могли в те дни
И теперь нет любви
(Больше не говорим)
Через все мы прошли
Мы больше не разговариваем
(Больше не говорим)
Как могли в те дни
Как могли в те дни
 
Не стоит знать
Что за платье ты оденешь
И как он прижимает к себе
Так делал раньше я
У меня словно передозировка
Я не знал, что любовь лишь игра
Но никак не забуду тебя
О, ну как же так?
 
Мы больше не разговариваем
Как всегда мы молчим
Мы больше не разговариваем
Как могли в те дни
И теперь нет любви
(Больше не говорим)
Через все мы прошли
Мы больше не разговариваем
(Больше не говорим)
Как могли в те дни
Как могли в те дни
 
(Больше не говорим)
Не стоит знать
Что за платье ты оденешь
И как он прижимает к себе
Так делал раньше я
(Больше не говорим)
У меня словно передозировка
Я не знал,
Что любовь лишь игра
Но никак не забуду тебя
О, ну как же так?
 
Больше не говорим
 
Angol
Eredeti dalszöveg

We Don't Talk Anymore

Dalszövegek (Angol)

Play video with subtitles

"We Don't Talk ..." fordításai

Azerbajdzsán #1, #2
Görög #1, #2, #3
Holland #1, #2
Japán #1, #2, #3
Koreai #1, #2, #3
Orosz #1, #2, #3
Portugál #1, #2, #3
Román #1, #2, #3
Spanyol #1, #2
Szerb #1, #2
Thai #1, #2
Török #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10, #11, #12, #13
Vietnámi #1, #2

Borítók fordítása

Hozzászólások