✕
Azerbajdzsán
Fordítás
Eredeti
X
Dalszövegek (Izlandi)
X! Şeir ölü bir sənətdir və zəka tükənmişdir
Söz zinakarların, pul və güc sahibi olanların və saxtakarların iniltilərinin altında dəfn olunub
Xərçəng olmağın dəyəri bir milyondur, ondan xilas olmaq isə bir nəfəs
– Ölümümü seyr elədin
Yox olan ümidlərin büzüşmüş meyvələri sərsəriləri heyran buraxır
Mənəvi iflas başlanğıcın iliyini sorur və onu kədərə boğur
Gündəlik çörəyimiz yaramıza səpilən duzdur və mən solub tükənirəm
– Ölümümü seyr elədin
Fasiləsiz qiymətdən düşüş meymunun adiliyi ilə güclənir
Yalanlar yoxsulların qanayan tərəfindəki bıçaq kimidir
O dizləri üzərinə yıxılır. Qırıcı onun məzarıdır
Gündəlik çörəyimiz yaramıza səpilən duzdur və mən solub tükənirəm
Qan quyuları – o ölür
– Ölümümü seyr elədin
| Köszönet ❤ 2 alkalommal köszönték meg |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 2 times
Kűldve:
f.a. 2021-05-06
f.a. 2021-05-06✕
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Name: Fidan
Csoport: Guru

Hozzájárulások:
- 1040 fordítások
- 3 transliterations
- 404 songs
- 6073 thanks received
- 114 translation requests fulfilled for 65 members
- 51 transcription requests fulfilled
- left 432 comments
- tette hozzá 18 artists
Languages:
- native: Azerbajdzsán
- fluent
- Angol
- Német
- Török
- intermediate
- Koreai
- Spanyol
- beginner
- Finn
- Francia